Letras.org.es

Cradle of Filth Nymphetamine letra traducida en español


Cradle of Filth Nymphetamine Letra
Cradle of Filth Nymphetamine Traduccion
Led to the river midsummer, I wave
Guiado al río, el solsticio oigo
A "V" of black swans on, with hope, to the grave
Una "V" de cisnes negros, con esperanza, hacia la tumba
And through red September, with skies fire-paved
Y a través de septiembre rojo, con cielos de fuego
I begged you appear like a thorn for the holy ones
Te rogué aparecieras como una espina para los santificados


Cold was my soul and untold was the pain
Fría era mi alma e indescriptible era el dolor
I faced when you left me a rose in the rain
Te confronte cuando me dejaste una rosa en la lluvia
So I swore to the razor that never enchained
Así que juré a la navaja que nunca encadenó


Would your dark nails of faith be pushed through my veins again
¿Serán tus oscuras uñas de fé apretadas contra mis venas nuevamente?
Bared on your tomb, I'm a prayer for your loneliness
Desnudo en tu tumba, soy un orador para tu soledad
And would you ever soon come above unto me?
¿Y alguna vez vendrás por encima hacia mi?


For once upon a time, from the binds of your lowliness
Desde una vez a este tiempo, desde las ataduras de tu bajeza
I could always find the right slot for your sacred key
You siempre podría encontrar la hendidura correcta para tu llave sagrada
Six feet deep is the incision
Seis pies, profunda es la incisión
In my heart, that barless prison
en mi corazón, esa prision sin barreras
Discolors all with tunnel vision
decolora todo con la visión del túnel
(Sunsetter) Nymphetamine
atardecer, nymphetamina
Sick and weak from my condition
Enfermo y débil mi condición
This lust, this vampiric addiction
esta lujuria, una adicción vampírica


To her alone in full submission
para su sola completa sumisión


(None better) Nymphetamine
nada mejor, nymphetamina
Nymphetamine, nymphetamine
Ninfetamina, ninfetamina


Nymphetamine girl
chica ninfetamina
Nymphetamine, nymphetamine
Ninfetamina, ninfetamina
My nymphetamine girl
Mi chica ninfetamina
Wracked with your charm, I'm circled like prey
Naufragado por tus encantos, estoy acorralado como una presa


Back in the forest where whispers persuade
en el bosque donde los susurros persuaden
More sugar trails, more white lady laid
mas rastros de azúcar, más blancas mujeres dejadas


Than pillars of salt
como pilares de sal
Fall to my arms, hold their mesmeric sway
Cae a mis brazos, aguanta su hipnotizante vaivén


And dance out to the moon as we did in those golden days
Y baila a la luna como lo hicimos en esos días dorados
Christening stars, I remember the way
Estrellas cristianizadas, recuerdo el camino
We were needle and spoon, mislaid in the burning hay
Éramos aguja y cuchara, extraviado en el heno ardiente
Bared on your tomb, I'm a prayer for your loneliness
Desnudo en tu tumba, soy un orador para tu soledad


And would you ever soon come above unto me?
¿Y alguna vez vendrás por encima hacia mi?
For once upon a time, from the bind of your holiness
Desde una vez a este tiempo, desde las ataduras de tu bajeza
I could always find the right slot for your sacred key
You siempre podría encontrar la hendidura correcta para tu llave sagrada
Six feet deep is the incision
Seis pies, profunda es la incisión
In my heart, that barless prison
en mi corazón, esa prision sin barreras
Discolors all with tunnel vision
decolora todo con la visión del túnel
(Sunsetter) Nymphetamine
atardecer, nymphetamina
Sick and weak from my condition
Enfermo y débil mi condición
This lust, this vampiric addiction
esta lujuria, una adicción vampírica
To her alone in full submission
para su sola completa sumisión
(None better) Nymphetamine
nada mejor, nymphetamina
(Sunsetter) Nymphetamine
atardecer, nymphetamina
(None better) Nymphetamine
nada mejor, nymphetamina
Nymphetamine, nymphetamine
Ninfetamina, ninfetamina
Nymphetamine girl
chica ninfetamina
Nymphetamine, nymphetamine
Ninfetamina, ninfetamina
My nymphetamine girl
Mi chica ninfetamina