Letras.org.es

Cro Traum letra traducida en español


Cro Traum Letra
Cro Traum Traduccion
Yeah, Baby nimm' meine Hand!
Si, cariño, toma mi mano
Ich hab alles schon gepackt.
ya lo he empacado todo
Komm wir beide gehen weg von hier.
ven, nos vamos lejos de aquí
Sieh der Jet ist getankt.
Mira, el jet ya tiene el depósito lleno,
Ich hab Geld auf der Bank,
Tengo dinero en el banco,
Und noch jede Menge Plätze hier.
y también en todos los lugares de aquí
Und immer wenn Du einsam bist
Y siempre que estés sola,
Komm' ich rum' Du musst nie wieder alleine sein.
vendré, nunca más estarás sola...
Denn immer wenn ich Dich seh'
porque siempre que te veo
Macht es in mir Tick Tick Boom,
Mi corazón hace tick tick boom,
So wie Dynamite.
como si fuera dinamita...
Aha, und alle anderen Girls
Ajá, y a todas las otras chicas
Wären gern wie du.
les gustaría ser como tú...
Aha, Denn du bist wunderschön
Ajá, porque eres maravillosa
Und gefährlich klug.
y peligrosamente inteligente...


Ey jo! Und ich hoff' dass du mich siehst,
Hey si, y yo apuesto a que lo eres,
Ich bin verliebt
estoy enamorado
Und hab kein' Plan ob es dich gibt
y no tengo ningún plan por si existes...


Doch manchmal träum' ich nur von Dir.
Porque a veces sueño únicamente contigo
Bitte sag was muss ich tun dass Du mich hörst!
por favor, dime qué debo hacer, ¡Que me oyes!
Denn ich wär heut so gern bei dir
Porque hoy me gustaría mucho estar contigo,
Und ich glaub ich fänd es cool wenn du mir gehörst.
y creo que me parecería genial que me pertenecieras
Ich fühl mich so allein,
Me siento tan sólo,
Weiß nicht obs dich gibt.
no sé si existes.
Und egal wie laut ich schrei, sie hört mich nicht.
Y da igual lo alto que grite, ella no me oye.
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich.
Pero ella está en alguna parte y quizá esté pensando e mí.
Hey Baby bitte schreib wenn es dich gibt!
hey cariño, por favor, escribe, si es que existes...


Jeden Tag unterwegs und ich seh' viele Girls,
Cada día que pasa y veo muchas chicas
Aber Baby ey ich find dich nicht.
pero cariño, eh, no te encuentro...
Und es gibt so viele Girls
Y hay tantas chicas
Die behaupten sie wärn Du,
ellas dicen ser tú
Doch ich sage man das stimmt doch nicht.
pero yo digo: "¡no, eso no es cierto!"
Doch ich hab echt kein Plan und ich frag mich ob Du
Pero no tengo ningún plan y me pregunto
Überhaupt meine Sprache sprichst.
si siquiera hablas mi lengua...
Doch Du bist eine von denen die man nicht suchen darf,
Pero tu eres una de esasque no se deben buscar
Sondern irgendwann mal auf der Straße trifft.
sino que en algún momento uno se encuentra por la calle...
Aha, und Baby ich schrieb jedes Lied für dich.
(Ajá) Y cariño, yo escribo cada canción para ti...
Aha, doch bin alleine denn sie sieht mich nicht.
(Ajá) Pero estoy solo, porque ella no me ve...


Aha, ich hoff' dass es geschieht, ich bin verliebt,
(Aha) Espero que ocurra, que estoy enamorado,
Doch hab kein' Plan ob es Dich gibt.
pero no tengo ningún plan por si existes...


Doch manchmal träum' ich nur von Dir.
Porque a veces sueño únicamente contigo
Bitte sag was muss ich tun, dass Du mich hörst.
por favor, dime ¿Qué debo hacer? que tú me oyes.
Denn ich wär heut so gern bei dir.
Porque hoy me gustaría mucho estar contigo.
Und ich glaub ich fänd es cool wenn du mir gehörst.
y creo que me parecería genial que me pertenecieras
Ich fühl mich so allein,
Me siento tan sólo,
Weiß nicht obs dich gibt.
no sé si existes.
Und egal wie laut ich schrei, sie hört mich nicht.
Y da igual lo alto que grite, ella no me oye.
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich.
Pero ella está en alguna parte y quizá esté pensando e mí.
Hey Baby bitte schreib wenn es dich gibt!
hey cariño, por favor, escribe, si es que existes...


Baby warte nicht so lange,
Cariño, no esperes tanto,
Denn ich bin nicht gerne alleine
que no me gusta estar solo
Und bemerke jede Nacht mein Bett ist zu groß.
y cada noche me doy cuenta de que mi cama es demasiado grande
Deshalb hätt' ich gerne dich an meiner Seite.
Por eso me gustaría tenerte a mi lado
Ich kann nur noch an dich denken,
solo puedo pensar en ti,
Man es lässt mich einfach nicht los!
es que no puedo evitarlo
Und wenn du mich da draußen grade hörst,
Y si me oyes ahí fuera,
Dann bitte warte kurz auf mich.
por favor, espérame un momento,
Ich bin direkt bereit und fahr los.
me preparo en un momento y salgo
Doch wenn nicht, gehe ich einsam ins Bett
Pero si no, me voy solo a la cama
Und hoff' das ich gleich wieder penn'.
y espero volverme a dormir enseguida,


Doch manchmal träum' ich nur von Dir.
Porque a veces sueño únicamente contigo
Bitte sag was muss ich tun dass Du mich hörst?
Por favor dime lo que tengo que hacer, me oyes?
Denn ich wär heut so gern bei dir.
Porque hoy me gustaría mucho estar contigo.
Und ich glaub ich fänd es cool wenn du mir gehörst.
y creo que me parecería genial que me pertenecieras
Ich fühl mich so allein,
Me siento tan sólo,
Weiß nicht obs dich gibt.
no sé si existes.
Und egal wie laut ich schrei, sie hört mich nicht.
Y da igual lo alto que grite, ella no me oye.
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich.
Pero ella está en alguna parte y quizá esté pensando e mí.
Hey Baby bitte schreib wenn es dich gibt!
hey cariño, por favor, escribe, si es que existes...