Letras.org.es

DAGames It's Time to Die letra traducida en español


DAGames It's Time to Die Letra
DAGames It's Time to Die Traduccion
Thirty years since all this happened,
Treinta años desde que esto paso,
Thirty years it took to rise
Treinta años debieron tomar,
Blood on the floor and in their eyes,
Sangre en el suelo y en sus ojos,
They took the bite and left them to die
Tomarón la mordida, y los dejaron "en paz"


Thirty years and now I'm here
Treinta años y ahora estoy aquí.
The only one left to scream in fear,
El único que queda para hacer sufrir,
Your job means nothing when I got you running
Tu trabajo es nada cuando obtenga
away with blood in your tears
sangre de tus lagrimas


Take a look at me can you see the death in my eyes,
mirame a mi, la muerte en mis ojos puedes mirar
All the time you're waiting I get
¡Todo el tiempo que esperas, me vuelvo fuerte co
Stronger with power and force!
más poder y fuerza!
Its not as if they're paying you much
no es como si cobraras mucho


In five nights at Freddy's three
En Five nights at Freddy's 3,
I'll hunt you down then you will see
te cazare, y vas a ver
You'll burn alive, when you hit night 5,
vivo te quemaras, en la night 5
That's life in five nights at Freddy's 3
Eso es la vida, en five nights at freddy's 3,
A horror ride built just for me,
Una atraccion solo para mí,
Your doom is near your time comes now,
tu fin cerca, tu tiempo ya
You're just too late I'm gunning you down
You're just too late I'm gunning you down


All these toys yet not much time,
todos los "toys" no duraran
Before I take your soul tonight,
antes de que tome tu alma
Piece by piece I build your fears,
pieza por pieza, tu miedo aumenta
What can we use to end this right.
¿Que usaremos para bien terminar?


All these vents and all these rooms,
Todas las "vents", todos los "rooms"
No camera keeps you from your doom,
Ninguna "cam" te protegerá del final,
Cus nothing stopped me from the past that's rotting,
Porque nada me paró en el pasado,
I'm still here bitch your fight ends soon
I'm still here bitch your fight ends soon


Now I'm free to take your
Ahora libre soy
Soul and place it in mine,
de tomar tu alma y con la mia pegarla
All the time you're waiting,
Todo el tiempo que esperas...
Time goes longer and longer inside,
Se vuelve largo, y largo y mas
Before you know it, your soul is mine!
Antes de que lo sepas... ¡mia tu alma sera!


In five nights at Freddy's three
En Five nights at Freddy's 3,
I'll hunt you down then you will see
te cazare, y vas a ver
You'll burn alive, when you hit night 5,
vivo te quemaras, en la night 5
That's life in five nights at Freddy's 3
Eso es la vida, en five nights at freddy's 3,
A horror ride built just for me,
Una atraccion solo para mí,
Your doom is near your time comes now,
tu fin cerca, tu tiempo ya
You're just too late I'm gunning you down
You're just too late I'm gunning you down


30 years ago they used to be just toys, just, play mates,
30 años desdé que los usaron de juguetes, solo, compañeros...
But then it happened.
Pero, entonces pasó eso.
The fire in their eyes became unstoppable, indestructible, they were machines ready for their final act.
El fuego en sus ojos se hiso inparable, indestructible, eran maquinás preparadas para su acto final,
But 30 years have passed, the patriots renewed the franchise, rebuilt the nightmare... Poor fools... What the fuck have they done? We're coming for you!
Pero, 30 años ya pasaron, y habian renovado la feria, reconstruir la pesadilla... pobres tontos... ¿Que mierda han hecho? ¡VAMOS POR TI!


12am, you sit and stare,
12 AM, te sientas y ya
1am I start the fair,
1am, empezo el temor,
2am, I zip and zoom,
2 AM, haces zip y zoom,
3am, I COME FOR YOU!
3am, YA VOY POR TI!
4am, shit just got real,
4AM, ,mierda esto es real,
5am, you know the deal
5 AM, conoces el fin
Lets hope you make the last hour count!
¡Vamos a esperar la última hora!


In five nights at Freddy's three
En Five nights at Freddy's 3,
I'll hunt you down then you will see
te cazare, y vas a ver
You'll burn alive, when you hit night 5,
vivo te quemaras, en la night 5
That's life in five nights at Freddy's 3
Eso es la vida, en five nights at freddy's 3,
A horror ride built just for me,
Una atraccion solo para mí,
Your doom is near your time comes now,
tu fin cerca, tu tiempo ya
You're just too late I'm coming for you now.
ya es tarde ya vor por ti ahora


What can we use, the power divine,
Que acaba de usar?,divino era ...
You're time ends now,
Tu tiempo termina...
I burn alive, in night five!
Me quemo VIVO, en la night 5!
credits
credits