Letras.org.es

Disturbed The Night letra traducida en español


Disturbed The Night Letra
Disturbed The Night Traduccion
What has come over me?
¿Qué me ha pasado?
What madness taken
¿Qué locura se ha
Hold of my heart
apoderado de mi corazón?
To run away, the only answer
Para huir, la única respuesta
Pulling me away
Es alejarme
To fall upon (the night)
Para caer sobre (la noche)
The source of my recovery
La fuente de mi recuperación
Sweet shadow taking
La dulce sombra se está
Hold of the light
apoderando de La Luz
Another day
Otro día
Has been devoured
Ha sido devorado
Calling me away
Llamándome en la distancia
Begging a question why
Empezando una pregunta con por qué


For saving me from
Para salvarme de
All they've taken
Todo lo que han tomado
Letting my armor fall again
Dejando que mi armadura caiga de nuevo
Giving me the strength
Dandome fuerza
To face them
Para encararlos
Feeling it taking over
Sintiendo que toman el control
Now on a path
Ahora en el camino
To take it all away
Para tirarlo todo
There can be
No puede haber


No better way of knowing
mejor manera de saber


In a world beyond controlling
En un mundo fuera de control
Are you gonna deny
¿Vas tú a negar
The saviour in front of your eyes?
el salvador frente a tus ojos?
Stare into the night
Mira fijamente a la noche
Power beyond containing
El poder incontenible
Are you going to remain a slave
¿Y seguirás siendo un esclavo


For the rest of your life?
por el resto de tu vida?
Give in to the night
Ríndete a la noche


This self discovery
Este auto descubrimiento
Redemption taking
Redención apoderándose
Hold of my mind
De mi mente
A serenade of haunting voices
Una serenata de voces inquietantes
Calling me away
Llamándome en la distancia
To feast upon (the night)
Para deleitarse en (la noche)
The source of my felicity
La fuente de mi felicidad
Dark maiden
Dama oscura
Taking hold of my hand
tomando posesión de mi mano
Lead me away
Llévame lejos


From hibernation
De la hibernación
Strong and unafraid
Fuerte y sin miedo
Never a question, why?
Nunca preguntaste, ¿por qué?


For saving me from
Para salvarme de
All they've taken
Todo lo que han tomado
Letting my armor fall again
Dejando que mi armadura caiga de nuevo
Giving me the strength
Dandome fuerza
To face them
Para encararlos
Feeling it taking over
Sintiendo que toman el control


Now on a path
Ahora en el camino
To take it all away
Para tirarlo todo
There can be
No puede haber
No better way of knowing
mejor manera de saber


In a world beyond controlling
En un mundo fuera de control
Are you gonna deny
¿Vas tú a negar
The saviour in front of your eyes?
el salvador frente a tus ojos?


Stare into the night
Mira fijamente a la noche
Power beyond containing
El poder incontenible
Are you going to remain a slave
¿Y seguirás siendo un esclavo
For the rest of your life?
por el resto de tu vida?
Give in to the night
Ríndete a la noche


Give in to the night
Ríndete a la noche
In a world beyond controlling
En un mundo fuera de control
Are you gonna deny
¿Vas tú a negar
The saviour in front of your eyes?
el salvador frente a tus ojos?
Stare into the night
Mira fijamente a la noche
Power beyond containing
El poder incontenible
Are you gonna remain a slave
¿Vas a seguir siendo un esclavo
For the rest of your life?
por el resto de tu vida?
Give in to the night
Ríndete a la noche
Night
Noche
Night
Noche
Night
Noche
Give in to the night
Ríndete a la noche
Night
Noche
Night
Noche
Night
Noche
Give in to the night
Ríndete a la noche
Give in to the night
Ríndete a la noche