Letras.org.es

Eminem 25 To Life letra traducida en español


Eminem 25 To Life Letra
Eminem 25 To Life Traduccion
Too late for the other side
Demasiado tarde para el otro lado.
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir
Too late for the other side
Demasiado tarde para el otro lado.
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir
(Yeah)
(Si)
Too late
Muy tarde
(I can't keep chasing em
(No puedo seguir persiguendolos
I'm taking my life back)
Estoy tomando mi vida de vuelta)
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir
I don't think she understands the sacrifices that I made
No creo que ella entienda el sacrificio que he hecho
Maybe if this bitch had acted right I would've stayed
Tal vez si esta perra hubiera actuado bien podría haberme quedado
But I've already wasted over half of my life I would've laid
Pero ya he perdido la mitad de mi vida que podría poner
Down and died for you I no longer cry for you
Derrotado y muerto por ti ya no lloro por ti
No more pain bitch you
No más dolor por ti perra
Took me for granted took my heart and ran it straight into the planet
Tómame por dado toma mi corazón y corre directo por el planeta
Into the dirt I can no longer stand it
Dentro de la tierra ya no puedo estar
Now my respect I demand it
Ahora demando mi respeto
Imma take control of this relationship
Voy a tomar el control de esta relación
Command it, and imma be the boss of you now goddamnit
Comandando, seré tu jefe ahora maldición
And what I mean is that I will no longer let you control me
Y a lo que me refiero es a que ya no dejaré que me controles
So you better hear me out this much you owe me
Así que mejor que me escuches todo esto me lo debes
I gave up my life for you, totally devoted to you while I've stayed
Te he dado mi vida, totalmente devoto a ti mientras me quedé
Faithful all the way this is how I fucking get repaid
Esperanzado todo el camino así es como estúpidamente fui pagado
Look at how I dress fucking baggy sweats, go to work a mess
Mira cómo me visto malditas sudaderas holgadas, siendo un desastre
Always in a rush to get back to you I ain't heard you yet
Siempre con prisa para volver contigo y aún no te he escuchado
Not even once say you appreciate me I deserve respect
Ni una vez dijiste que me apreciabas merezco respeto
I've done my best to give you nothing less than perfectness
He hecho lo mejor dándote nada más que perfección
And I know that if I end this I'll no longer have nothing left
Y sé que si termino esto no tendré nada más que dejar
But you keep treating me like a staircase it's time to fucking step
Pero sigues tratandome como una escalera es tiempo de subir maldición
And I wont be coming back so don't hold your fucking breath
No voy a volver así que no retengas tu maldita respiración
You know what you've done no need to go in depth
Tú sabes lo que haz hecho no necesitas ser tan profunda
I told you, you'd be sorry if I fucking left
Te lo dije, debiste disculparte si me voy al carajo
I'd laugh while you wept
Me reí mientras llorabas
Hows it feel now, yeah, funny ain't it, you neglected me
¿Cómo se siente ahora?, si, divertido ¿no es así?, tú me descuidaste
Did me a favor although my spirit free you've set
Me hiciste un favor aún que mi espíritu libre lo estableciste
But a special place for you in my heart I have kept
Pero un lugar especial para ti en mi corazón lo mantuve
It's unfortunate but it's
Es desafortunado pero así es
Too late for the other side
Demasiado tarde para el otro lado.
(Yeah)
(Si)
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir
(Can't take no more)
(Ya no puedo mas)
Too late for the other side
Demasiado tarde para el otro lado.
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir
I feel like when I bend over backwards for you all you do is laugh
Siento que cada vez que volteo por ti lo único que haces es reír
Cause that ain't good enough you expect me to fold myself in half
Eso no lo vale, tu esperas que me doblegue.
Til I snap
Hasta que me quiebre
Don't think I'm loyal
Piensas que no soy leal?
All I do is rap
Todo lo que hago es rapear
How can I moonlight on the side
Como puedo brillar en la otra parte
I have no life outside of that
No vida fuera de eso
Don't I give you enough of my time
No te doy suficiente de mi tiempo
You don't think so, do you?
No piensas eso, o si?
Jealous when I spend time with the girls
Celosa cuando pasó tiempo con las chicas
Why I'm married to you still man I don't know
Cuando sigo casado a ti, hombre, no lo se
But tonight I'm serving you with papers
Pero hoy te sirvo con papeles
I'm divorcing you
Me estoy divorciando
Go marry someone else and make em famous
Ve y cásate con otro y haslos famosos
And take away their freedom like you did to me
Y quitales la libertad como lo hiciste conmigo
Treat em like you don't need them and they ain't worthy of you
Trátalos como que no los necesitas y no lo valen para ti
Feed em the same shit that you made me eat
Alimentalos con la misma mierda que me hiciste comer
I'm moving on forget you oh
Me voy, te olvido, oh
Now I'm special? I didn't feel special when I was with you
Ahora soy especial? No me sentía especial cuando estaba contigo
All I ever felt was this
Todo lo que sentía era esto
Helplessness
Sin ayuda.
Imprisoned by a selfish bitch
Preso por una perra materialista
Chew me up and spit me out
Me mordió y me escupió
I fell for this so many times
Caí en eso tantas veces.
It's ridiculous
Es ridículo
And still I stick with this
Y todavía sigo pegado a esto
I'm sick of this but in my sickness and addiction
Estoy enfermo pero está enfermedad es mi adicción
You're addictive as they get
Eres tan adictiva así que eres
Evil as they come vindictive as they make em
malvada y convencida a hacerlo
My friends keep asking me why I can't just walk away from
Mis amigos siguen preguntando porque no puedo me alejo
I'm addicted
Soy adicto
To the pain, the stress, the drama
Al dolor, al estrés, al drama
I'm drawn in so I guess imma mess
Estoy pintado así que creo que soy un desastre
Cursed and blessed
Maldecido y bendecido
But this time imma
Pero ahora voy a
Ain't changing my mind
No estoy cambiando mi mentalidad
I'm climbing out this abyss
Estoy escalando este abismo
You screaming as I walk out that I'll be missed
Tu gritas mientras escapo que seré extrañado
But when you spoke of people who meant the most to you
Pero cuando hablas de la gente que significa más para ti
You left me off your list
Me dejas fuera de tu lista
Fuck you hip-hop
Jódete hip-hop
I'm leaving you, my life sentence is served bitch
Te estoy dejando, mi sentencia de muerte está servida, perra
And it's just
Y es solo
Too late for the other side
Demasiado tarde para el otro lado.
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir
(I'm gone, man)
(Me estoy yendo, hombre)
Too late for the other side
Demasiado tarde para el otro lado.
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir
Too late
Muy tarde
Caught in a chase
Atrapado en una cacería
25 to life
25 para vivir