Letras.org.es

Eminem Space Bound letra traducida en español


Eminem Space Bound Letra
Eminem Space Bound Traduccion
We touch, I feel a rush, we clutch, it isn't much
Nos tocamos, siento un subidón, nos aferramos, no es mucho
But it's enough to make me wonder what's in store for us
Pero es lo suficiente para preguntarme qué es lo que nos espera
It's lust, it's torturous, you must be a sorceress
Es lujuria, es tortura, debes ser echicera
'Cause you just did the impossible, gained my trust
Porque hiciste lo imposible, te ganaste mi confianza
Don't play games, it'd be dangerous if you fuck me over
Y no juegues porque será peligroso si me jodes
'Cause if I get burnt, I'ma show ya what it's like to hurt
Porque si me quemo voy a enseñarte lo que es el dolor
'Cause I've been treated like dirt befo' ya
Porque ya me han tratado como basura antes que tú
And love is evol, spell it backwards, I'll show ya
Y es que el amor es malvado escrito al revés, te lo enseñare...
Nobody knows me, I'm cold, walk down this road all alone
Nadie conoce lo frío que soy, caminar este camino solo
It's no one's fault but my own, it's the path I've chosen to go
No es la culpa de nadie más que mía, es el camino que he elegido seguir
Frozen as snow, I show no emotion whatsoever, so
Frío como la nieve sin mostrar emociones de ninguna manera
Don't ask me why I have no love for these mo'fuckin' ho's
No me preguntes por qué no tengo amor para estas estúpidas putas
Blood suckin' succubuses, what the fuck is up with this?
Chupasangre, ¿Qué mierda pasa aquí?
I've tried in this department, but I ain't had no luck with this
Lo he intentado en este apartamento, pero no tengo nada de suerte con esto
It sucks, but it's exactly what I thought it would be
Es una mierda, pero es exactamente como yo pensaba que sería
Like tryin' to start over
Es como si estuviera intentando volver a empezar continuamente
I've got a hole in my heart for some kind of emotional roller coaster
Tengo un agujero en mi corazón, soy como una especie de montaña rusa emocional
Somethin' I won't go on, so you toy with my emotions, ho, it's over
Algo me dice que no voy a poder seguir, así que si juegas con mis emociones, se termina
It's like an explosion every time I hold ya, I wasn't jokin' when I told ya
Es como una explosión cada vez que te tengo, no estaba bromeando cuando te dije
You take my breath away, you're a supernova and I'm a
Que me quitas el aliento, eres una supernova, y yo soy


I'm a space bound rocket ship and your heart's the moon
Soy un cohete espacial y tu corazón es la luna
And I'm aimin' right at you, right at you
Y estoy apuntando hacia ti, hacia ti


250, 000 miles on a clear night in June
250,000 millas en una noche clara de Junio


And I'm aimin' right at you, right at you, right at you
Y estoy apuntando hacia ti, hacia ti, hacia ti


I'll do whatever it takes, when I'm with you I get the shakes
Hago lo que sea necesario, cuando estoy contigo tiemblo
My body aches when I ain't with you I have zero strength
Mi cuerpo duele cuando no te tengo, tengo fuerza cero
There's no limit on how far I would go, no boundaries, no lengths
No hay límite para llegar donde haga falta, no hay fronteras, ni distancias
Why do we say that until we get that person that we thinks
Y es que todo esto lo decimos cuando pensamos que encontramos a la persona
Gonna be that one and then once we get 'em, it's never the same?
Que creemos será la indicada, y una vez que la tenemos todo es diferente?
You want 'em when they don't want you
Los quieres cuando ellas no te quieren a ti
Soon as they do, feelings change
Cambian de sentimientos de un día para otro
It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate
Esto no es un concurso y yo no soy la conquista de nadie
I wasn't lookin' when I stumbled onto you, musta been fate
No estaba buscándote cuando me topé contigo, debe de haber sido el destino
But so much is at stake, what the fuck does it take?
Pero es que hay mucho en juego ¿que más hace te hace falta para decidirte?


Let's cut to the chase
Vayamos al grano
'Fore the door shuts in your face, promise me if I cave in and break
Antes de que la puerta se cierre en tu cara, prométeme que si me hundo, me rompo


And leave myself open that I won't be makin' a mistake
Y dejo mis sentimientos al descubierto no estaré comentiendo un error


'Cause I'm a
Porque soy un...


I'm a space bound rocket ship and your heart's the moon
Soy un cohete espacial y tu corazón es la luna


And I'm aimin' right at you, right at you
Y estoy apuntando hacia ti, hacia ti
250, 000 miles on a clear night in June
250,000 millas en una noche clara de Junio
And I'm aimin' right at you, right at you, right at you
Y estoy apuntando hacia ti, hacia ti, hacia ti


So after a year and six months, it's no longer me that you want
Así que después de un año y seis meses, ya no soy yo lo que quieres
But I love you so much it hurts, never mistreated you once
Pero te amo tanto que duele, no te maltrate ni una sola vez
I'll pour my heart out to you, let down my guard, swear to God
Te entregue todo mi corazón, bajaré mi guardia, lo juro por Dios
I'll blow my brains in your lap, lay here and die in your arms
Me volvaré los sesos en tu regazo, me acostaré aquí y moriré en tus brazos
Drop to my knees and I'm pleadin', I'm tryin' to stop you from leavin'
Caigo de rodillas y te ruego, estoy tratando de que no te vayas
You won't even listen so fuck it, I'm tryin' to stop you from breathin'
Tú ni me escuchas, así que a la mierda, intento detener tu respiración
I put both hands on your throat, I sit on top of you, squeezin'
Pongo ambas manos en tu garganta, me siento sobre ti, apretando
Till I snap your neck like a Popsicle stick
Hasta llegar a romperte el cuello como si fuese un palo de helado
Ain't a possible reason I can think of
No hay una razón posible en la que pueda pensar
To let you walk up out this house and let you live
Para dejarte salir de esta casa y dejarte vivir
Tears stream down both of my cheeks, then I let you go and just give
Lágrimas caen de mis mejillas, luego simplemente dejo que te vayas
And before I put that gun to my temple, I told you this
Y antes de poner la pistola en la sien, te dije esto


And I would've did anything for you to show you how much I adored you
Yo hubiera hecho cualquier cosa por ti para mostrarte cuánto te adoraba
But it's over now, it's too late to save our love
Pero es muy tarde ahora, muy tarde para salvar nuestro amor
Just promise me you'll think of me
Solo prométeme que pensarás en mi
Every time you look up in the sky and see a star 'cause I'm a
Cada vez que miras hacia arriba en el cielo y ves una estrella porque soy un...


I'm a space bound rocket ship and your heart's the moon
Soy un cohete espacial y tu corazón es la luna
And I'm aimin' right at you, right at you
Y estoy apuntando hacia ti, hacia ti
250, 000 miles on a clear night in June
250,000 millas en una noche clara de Junio
And I'm so lost without you, without you, without you
Y estoy tan perdido sin ti, sin ti, sin ti....