Letras.org.es

Eminem Square Dance letra traducida en español


Eminem Square Dance Letra
Eminem Square Dance Traduccion
People! It feels so good to be back.
Gente! Se siente bien estar de vuelta
Ladies and gentleman, introducing the new and improved you know who
Damas y caballeros, introduciendo en una nueva y mejorada versión a ti ya sabes quién


Never been the type to bend or budge
Nunca fui el tipo de persona que se dobla o abandona
The wrong button to push
Soy el botón que nunca querrás apretar
No friend of Bush
El enemigo de Bush
I'm the centerpiece, you're a Maltese.
Soy el centro del mundo, tú eres un Maltés
I'm a pittbull off his leash
Yo un pittbull sin correa
All this peace talk can cease.
Toda esa charla sobre la paz puede esperar
All these people I had to leave in limbo
A todas esas personas que dejé en el limbo
I'm back now
Estoy de vuelta ahora
I've come to release this info
Vengo a publicar toda esta información
I'll be brief and let me just keep shit simple.
Así que voy a ser breve, déjame mantener esta mierda simple
Can-a-bitch don't want no beef with Slim?
¿Cani-puta no quiere pelear con Slim?
Noooo!
Noooo!
Not even on my radar
Nisiquiera lo detecta mi radar
So won't you please jump off my dick
Así que por favor podrías salir de mi verga
Lay off and stay off
Y mantenerte lejos de ella
And follow me as I put these crayons to chaos from seance to seance
Sígueme, yo llevo estos crayones al caos de sesión en sesión espiritista


Aw-a-aw-ch-a-aw
Aw-a-aw-ch-a-aw


Y'all C'mon now
Vamos ahora
Let's all get on down
Sigamos así
Let's do-si-do now
Vamos a hacerlo, sí, a hacerlo ahora
We gon' have a good ol' time.
Pasemos un buen momento
Don't be scared, cus there ain't nuttin' to worry 'bout
No tengas miedo no hay nada de qué preocuparse


Let your hair down
Suéltate el pelo
And Square Dance with me!
Y baila conmigo


Y'all C'mon now
Vamos ahora
Let's all get on down
Sigamos así
Let's do-si-do now
Vamos a hacerlo, sí, a hacerlo ahora
We gon' have a good ol' time.
Pasemos un buen momento


Don't be scared, cus there ain't nuttin' to worry 'bout
No tengas miedo no hay nada de qué preocuparse
Let your hair down
Suéltate el pelo
And Square Dance with me!
Y baila conmigo


Let your hair down to the track
Deja tu pelo suelto en esta base
Yeah kick on back.
Vamos a patearlos de nuevo
Boo!
¡Buu!
The boogies monster of rap
El monstruo Bogie del Rap
Yeah the man's back
Sí, el hombre está de vuelta
With a plan to ambush this Bush administration
Con un gran plan para embarcar al gobierno de Bush
Mush the Senate's face in and push this generation
Golpearle la cara a este Senado e impulsar esta generación
Of kids to stand and fight for the right to say something you might not like
De niños que se ponen de pie y luchan por el derecho de decir algo que a ellos no les gusta
This white hot light
Está luz incandescente
That i'm under
que tengo encima
No wonder
todo el tiempo
I look so sunburnt
me esta quemando
Oh no
Oh no
I won't leave no stone unturned
No voy a dejar ninguna piedra sin remover
Oh no i won't leave
piedra sin remover
Wont go nowhere
No me voy a ir a ninguna parte
Do-si-do
Do-si-do
Oh, yo, ho, hello there
Oh ,yo, ho, hola
Oh yeah don't think I won't go there
Oh sí, no crean que no
Go to Beirut and do a show there
Voy a ir a Beirut a hacer un concierto
Yah you laugh till your muthafuckin' ass gets drafted
Sí, te vas a reír hasta que tu culo de mierda esté en peligro
While you're at band camp thinkin' the crap can't happen
Mientras estás en un campamento de bandas pensando que no te va a pasar nada
Till you fuck around
Hasta que te joden
Get an anthrax napkin
Y te dan un servilleta con Ántrax
Inside a package wrapped in saran Wrap wrapping
Dentro de un paquete envuelto de plástico transparente
Open the plastic and then you stand back gasping
Abres el plástico y te alejas lo más que puedas jadeando
Fuckin' assassins hijackin' Amtracks crashin
Asesinos de mierda con sus atentados en transportes públicos
All this terror America demands action
Con todo este horror América exige acción
Next thing you know you've got Uncle Sam's ass askin'
Lo que vas a ver es al tío Sam pidiendo que te
To join the army or what you'll do for thier Navy.
Unas al ejército o a la marina
You just a baby
Apenas eres un bebé
Gettin' recruited at eighteen
Te reclutan a los dieciocho
You're on a plane now
Ahora estás abordo de un avión
Eatin their food and their baked beans.
Comiendo su maldita comida
I'm 28
Yo tengo 28
They gon take you 'fore they take me
Te van a llevar a ti antes que a mí
Crazy insane or insane crazy?
¿Locamente demente o dementemente loco?
When i say Hussien you say Shady
Cuando diga Hussein ustedes digan Shady
My views aint changed still Inhumane
Mis puntos de vista no cambiaron, aún son inhumanos


Wait
Esperen
Arranged two days late
Los cargos son de hace dos días
The date's today
De hoy
Hang me!
¡Ahórquenme!


Y'all C'mon now
Vamos ahora
Let's all get on down
Sigamos así


Let's do-si-do now
Vamos a hacerlo, sí, a hacerlo ahora
We gon' have a good ol' time.
Pasemos un buen momento
Don't be scared, cus there ain't nuttin' to worry 'bout
No tengas miedo no hay nada de qué preocuparse
Let your hair down
Suéltate el pelo
And Square Dance with me!
Y baila conmigo


Y'all C'mon now
Vamos ahora


Let's all get on down
Sigamos así
Let's do-si-do now
Vamos a hacerlo, sí, a hacerlo ahora
We gon' have a good ol' time.
Pasemos un buen momento
Don't be scared, cus there ain't nuttin' to worry 'bout
No tengas miedo no hay nada de qué preocuparse
Let your hair down
Suéltate el pelo
And Square Dance with me!
Y baila conmigo


Nothin' moves me more than a groove that soothes me
Nada me emociona más que una canción que me tranquilice
Nothin' soothes me more than a groove
Nada me tranquiliza más que una base
that boosts me
Golpeándome
Nothin' boosts me more
Nada me golpea más
Or suits me beautifully
O me parece más hermoso
There's nothin' you can do to me
No hay nada que puedas hacer contra mí
Stab me
Apuñálame
Shoot at me
Disparame
Physchotic, Hypnotic, product I got the antibiotic.
Psicótico, hipnótico, tengo mi producto: antibióticos
Ain't nobody hotter and so on and yada yada
No hay nadie más caliente que yo, y así sucesivamente
God i talk alot of hem-de-lay-la-la-la
Dios está hablándome constantemente hem-de-lay-la-la
oochie walla um da dah da dah da
Oochie walla um da dah da dah da
But you gotta Keep movin'
Mantente en movimiento
There's more music to make
Hay más musica por hacer
Keep makin' new shit
Sigan haciendo nueva mierda
Produce hits to break
Produzcan éxitos que rompan
the monotony
La monotonía
What's gotten into me?
¿Qué se metió en mí?
Drugs, rock and Hennessey
Droga, rock y Hennessey
Thug like I'm 'Pac on my enemies
Al igual que Pac soy violento con mis enemigos
On your knees
Te tengo de rodillas
Got you under seige
Reprimido
Somebody you would give a lung to be
Darías un pulmón para ser como yo
hun-ga-ry
Pasar hambre
Like a fuckin' younger me
Como cuando era joven
Fuck the fee
A la mierda la plata
I can get you jumped for free
Puedo conseguir a alguien que te asalte gratis
Yah buddy
Sí, amigo


Laugh it's funny
Reír es divertido
I have the money to have you killed by somebody who has nothing
Tengo el dinero para hacer que te mate alguien que no tiene nada
I'm past bluffing
Estoy pasado
Pass the K-Y
Pasa el k-y
Let's get ready for some intense
Estoy listo para
serious ass fucking!
Partirte el culo
Y'all C'mon now
Vamos ahora


Let's all get on down
Sigamos así
Let's do-si-do now
Vamos a hacerlo, sí, a hacerlo ahora
We gon' have a good ol' time.
Pasemos un buen momento
Don't be scared, cus there ain't nuttin' to worry 'bout
No tengas miedo no hay nada de qué preocuparse
Let your hair down
Suéltate el pelo
And Square Dance with me!
Y baila conmigo
Y'all C'mon now
Vamos ahora


Let's all get on down
Sigamos así
Let's do-si-do now
Vamos a hacerlo, sí, a hacerlo ahora
We gon' have a good ol' time.
Pasemos un buen momento
Don't be scared, cus there ain't nuttin' to worry 'bout
No tengas miedo no hay nada de qué preocuparse
Let your hair down
Suéltate el pelo
And Square Dance with me!
Y baila conmigo
Dr. Dre., wants to square with me
Dr Dre quiere bailar conmigo
Nasty Nas, wants to Square Dance with me
Nasty Nas quiere bailar conmigo
X to the Z, wants to Square Dance with me
Xzibit quiere bailar conmigo
Busta Rhymes, wants to Square Dance with me
Busta Rhymes quiere bailar conmigo
Cana-bitch won't Square Dance with me
Cani-Perra no quiere bailar conmigo
Fan-a-bitch, won't Square Dance with me
Mi puto fan no quiere bailar conmigo
Canada-bis, don't want no parts of me
Canadá no quiere nada de mí
Dirty Dozen wants to Square Dance with you-----YEE-HAW!
Dirty Dozen quiere bailar contigo