Letras.org.es

Eminem 'Till I Collapse letra traducida en español

Feat Nate Dogg

Eminem 'Till I Collapse Letra
Eminem 'Till I Collapse Traduccion
'Cause sometimes you just feel tired, feel weak
A veces te sientes cansado, te sientes débil
And when you feel weak, you feel like you wanna just give up
Cuando te sientes débil, te sientes como si quisieras abandonar.
But you got to search within you, and try to find that inner strength
Pero tienes que buscar dentro de ti, tienes que encontrar esa fuerza interior
And just pull that shit out of you
Y solo debes encontrar esa mierda dentro de ti
And get that motivation to not give up, and not be a quitter
Y conseguir esa motivación para no abandonar
No matter how bad you wanna just fall flat on your face and collapse
No ser un perdedor dando igual como de mal vayas a caer dándote con la cara...


'Till I collapse I'm spilling these raps long as you feel 'em
Hasta que colapse recitaré estos raps mientras que tú los sientas,
'til the day that I drop you'll never say that I'm not killing 'em
Hasta el día que me retiré no podrás decir que no los voy a matar
'Cause when I am not, then I'mma stop penning 'em
Porque sino lo hago, entonces pararé
And I am not Hip-Hop and I'm just not Eminem
Y no soy Hip Hop y simplemente no soy Eminem
Subliminal thoughts, when I'mma stop sending 'em?
Mensajes subliminales ¿Cuándo voy a dejar de enviarlos?
Women are caught in webs, spin 'em and hock venom
Las mujeres quedan atrapadas en telarañas, las agarro y les inyecto veneno
Adrenalin shots, the penicillin could not get the illing to stop
Inyecciones de adrenalina, la penicilina no podrá contra el dolor
Amoxicillin's just not real enough
La amoxicilina no sera suficiente
The criminal cop-killing hip hop villain
Un criminal asesinando a villanos del Hip Hop
A minimal swap to cop millions of Pac listeners
Una mínima diferencia para ganarse millones de fanáticos de 2pac
You're coming with me, feel it or not you're gonna fear it
Tú vienes conmigo, lo sientas o no, vas a tenerme miedo
Like I showed you the spirit of God lives in us
Como si te mostrara que el espíritu santo vive entre nosotros
You hear it a lot, lyrics to shock
Lo escuchas muy seguido, letras que impactan
Is it a miracle or am I just product of pop fizzing up?
Es un milagro ¿O solo un producto del Pop haciendo efervescencia?
For shizzle my wizzle, this is the plot, listen up
Por supuesto compañero, esta es la trama, escúchala
You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck!
Tú puta no olvides, que a Slim no le importa una mierda


'Till the roof comes off, 'till the lights go out
Hasta que el techo caiga, hasta que las luces se apaguen
'Till my legs give out, can't shut my mouth
Hasta que mis piernas se rindan y no pueda cerrar mi boca
'Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Hasta que el humo desaparezca, ¿Estoy colocado? Quizás
I'mma rip this shit, 'till my bone collapse
Voy a romper esta mierda, hasta que mis huesos colpasen
'Till the roof comes off, 'till the lights go out
Hasta que el techo caiga, hasta que las luces se apaguen
'Till my legs give out, can't shut my mouth
Hasta que mis piernas se rindan y no pueda cerrar mi boca
'Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Hasta que el humo desaparezca, ¿Estoy colocado? Quizás
I'mma rip this shit, 'till my bone collapse
Voy a romper esta mierda, hasta que mis huesos colpasen


Music is like magic, there's a certain feeling you get
La música es como la magia, hay un cierto sentimiento que sientes
When you real and you spit and people are feeling your shit
Cuando eres real y rapeas algo y la gente siente tu mierda
This is your moment, and every single minute you spend
Este es tu momento, y cada minuto que pase
Tryna hold on to it because you may never get it again
Trata de aferrarte a el porque quizas nunca lo vas a tener de vuelta
So while you're in it, try to get as much shit as you can
Asi que mientras estas adentro, trata de agarrar mucha mierda como puedas
And when your run is over just admit when it's at its end
Y cuando tu carrera haya terminado solo admite que ha llegado a su fin
Because I'm at the end of my wits with half the shit gets in
Porque yo llegue al final mi ingenio con la mitad de la mierda que hice
I got a list, here's the order of my list that it's in
Tengo una lista y va en este orden:
It goes Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie
Va así Reggie, Jay-Z, 2pac y Biggie
Andre from OutKast, Jada, Kurupt, Nas and then me
Andre de Outkast, Jada, Kurupt, Nas y luego yo
But in this industry I'm the cause of a lot of envy
Pero en esta industria soy la causa de mucha envidia
So when I'm not put on this list, the shit does not offend me
Asi que cuando no estoy en la lista, esa mierda no me ofende
That's why you see me walking 'round like nothing's bothering me
Es por eso que me vez caminando por ahí como si nada me molestara
Even though half you people got a fuckin' problem with me
Incluso cuando la mitad de ustedes tienen un puto problema conmigo
You hate it but you know respect you got to give me
Tú lo odias pero no sabes que tienes que tenerme respeto
The press's wet dream like Bobby and Whitney, Nate, hit me
El sueño húmedo de la prensa como Bobby y Whitney, Nate, golpéame


'Till the roof comes off, 'till the lights go out
Hasta que el techo caiga, hasta que las luces se apaguen
'Till my legs give out, can't shut my mouth
Hasta que mis piernas se rindan y no pueda cerrar mi boca
'Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Hasta que el humo desaparezca, ¿Estoy colocado? Quizás
I'mma rip this shit, 'till my bone collapse
Voy a romper esta mierda, hasta que mis huesos colpasen
'Till the roof comes off, 'till the lights go out
Hasta que el techo caiga, hasta que las luces se apaguen
'Till my legs give out, can't shut my mouth
Hasta que mis piernas se rindan y no pueda cerrar mi boca
'Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Hasta que el humo desaparezca, ¿Estoy colocado? Quizás
I'mma rip this shit, 'till my bone collapse
Voy a romper esta mierda, hasta que mis huesos colpasen


Soon as a verse starts, I eat at an MC's heart
Tan pronto como empiezo un nuevo verso, me como el corazón de un MC
What is he thinking? How not to go against me, smart
¿En que estaba pensando él? Como no va a ir en mi contra
And it's absurd, how people hang on every word
Y es absurdo, como la gente se cuelga de cada palabra
I'll probably never get the props I feel I ever deserve
Probablemente nunca conseguiré el apoyo que creo que merezco
But I'll never be served, my spot is forever reserved
Pero nunca seré reemplazado, mi lugar está reservado siempre
If I ever leave Earth, that would be the death of me first
Si alguna vez dejo la Tierra, ¿Comó sería mi muerte?
'Cause in my heart of hearts I know nothing could ever be worse
Porque en mi corazón de corazones, se que nada puede ser peor
That's why I'm clever when I put together every verse
Es por eso que soy hábil cuando junto cada verso
My thoughts are sporadic, I act like I'm an addict
Mis pensamientos son esporádicos, actuo como si fuera un adicto
I rap like I'm addicted to smack like I'm Kim Mathers
Rapeo como un adicto a pegar como Kim Mathers
But I don't want to go forth and back in constant battles
Pero no quiero hacer ningún trueque en las constantes batallas
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers
Por el simple hecho de que prefriero sentarme y bombardear algunos raperos
So this is like a full blown attack I'm launching at 'em
Asi que este es un ataque completo que estoy lanzando contra todos ellos
The track is on some battling raps who want some static?
La canción trata de raperos luchando ¿Quién quiere algún beef?
'Cause I don't really think that the fact that I'm Slim matters
Porque no creo en el hecho de que Slim Mathers sea
A plaque and platinum status is wack if I'm not the baddest, so
Una placa y un estatus de platino son basura, si no soy el más malo, asi que


'Till the roof comes off, 'till the lights go out
Hasta que el techo caiga, hasta que las luces se apaguen
'Till my legs give out, can't shut my mouth
Hasta que mis piernas se rindan y no pueda cerrar mi boca
'Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Hasta que el humo desaparezca, ¿Estoy colocado? Quizás
I'mma rip this shit, 'till my bone collapse
Voy a romper esta mierda, hasta que mis huesos colpasen
'Till the roof comes off, 'till the lights go out
Hasta que el techo caiga, hasta que las luces se apaguen
'Till my legs give out, can't shut my mouth
Hasta que mis piernas se rindan y no pueda cerrar mi boca
'Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Hasta que el humo desaparezca, ¿Estoy colocado? Quizás
I'mma rip this shit, 'till my bone collapse
Voy a romper esta mierda, hasta que mis huesos colpasen


Until the roof
Hasta que el techo
(Until the roof)
(Hasta que el techo)
The roof comes off
El techo se caiga
(The roof comes off)
(El techo se caiga)
Until my legs
Hasta que mis piernas
(Until my legs)
(Hasta que mis piernas)
Give out from underneath me
Se colapsen debajo mío


I will not fall, I will stand tall
No caere, me mantendré en lo mas alto
Feels like no one can beat me
Siento que nadie puede vencerme