Letras.org.es

Eminem Who Knew letra traducida en español


Eminem Who Knew Letra
Eminem Who Knew Traduccion
Mic check one-two
microfono probando uno, dos
Who woulda knew?
quien pudiera saber
Who'da known?
pudo saberlo
Fuck woulda thought?
quien putas pensaria?
Motherfucker comes out
un hijo de puta sale
And sells a couple of million records
vende varios millones de discos
And these motherfuckers hit the ceiling
y estos hijos de puta golpearian el techo


I don't do black music, I don't do white music
yo no hago musica para negros, yo no hago musica para blancos
I make fight music for high school kids
yo hago musica de pelea para chicos del colegio
I put lives at risk when I drive like this
pongo vidas en riesgo cuando manejo asi
I put wives at risk with a knife like this
pongo esposas en riesgo con un cuchillo como este
Shit, you probably think I'm in your tape deck now
mierda, probablemente pensaras que estoy en tu casetera ahora
I'm in the back seat of your truck, with duct tape stretched out
estoy en el asiento trasero de tu camion con cinta aislante estirada
Ducked the fuck way down, waitin' to straight jump out
agachado escondido abajo esperando para saltar fuera
Put it over your mouth and grab you by the face, what now?
ponerlo en tu boca y agarrarte de la cara ahora que?
Oh, you want me to watch my mouth, how?
oh, quieres que cuide mi boca, como?
Take my fuckin' eyeballs out and turn 'em around?
sacandome los putos globos oculares y voltearlos por ahi
Look, I'll burn your fuckin' house down, circle around
mira, quemare tu puta casa hasta que se caiga, circulando alrededor
And hit the hydrant, so you can't put your burning furniture out
tiro el hidratante para que puedas sacar tu muebles quemandose afuera
I'm sorry, there must be a mix-up
lo siento, debe de haber una mezcla
You want me to fix up lyrics while the President gets his dick sucked?
quieres que arregle la letra de mis canciones mientras a el presidente le chupan la verga?
Fuck that, take drugs, rape sluts
que se joda, consume drogas, viola putas
Make fun of gay clubs, men who wear make-up
riete de los clubs gays, de los hombres que usan maquillaje
Get aware, wake up, get a sense of humor
toma conciencia, despierta, coge sentido del humor
Quit tryin' to censor music, this is for your kid's amusement
deja de censurar la musica, esto es para el entretenimiento de los niños
But don't blame me when lil' Eric jumps off of the terrace
pero no me culpes cuando el pequeño eric salte de la terraza
You shoulda been watchin' him
deberias de haberlo vigilado
Apparently you ain't parents
por lo visto no es tu pariente


'Cause I never knew I, knew I would get this big
porque nunca supe que yo, pudiera ser tan grande
I never knew I, knew I'd effect this kid
nunca supe que yo, pudiera afectar a este niño
I never knew I'd, get him to slit his wrist
nunca pense que yo, lo pudiera haber hecho cortarse las muñecas
I never knew I'd, get him to hit this bitch
nunca pense que yo, pude haberlo llevado a que golpeara a esa puta
I never knew I, knew I would get this big
yo nunca pense, que seria tan grande
I never knew I, knew I'd effect this kid
nunca supe que yo, pudiera afectar a este niño
I never knew I'd, get him to slit his wrist
nunca pense que yo, lo pudiera haber hecho cortarse las muñecas
I never knew I'd, get him to hit this bitch
nunca pense que yo, pude haberlo llevado a que golpeara a esa puta


So who's bringin' the guns in this country?
asi que, quien entrega las armas en este pais?
I couldn't sneak a plastic pellet gun through customs over in London
no pude pasar con una pistola de juguete por las aduanas de londres
And last week I've seen a Schwarzaneggar movie where he's shootin' all sorts of these motherfuckers with a uzi
y la semana pasada vi una pelicula de schwarzaneggar donde le dispara a muchos hijos de puta con una UZI
I see these three little kids, up in the front row
veo a estos tres niños pequeños en la primera fila
Screamin' "Go!" with their seventeen year-old uncle
gritando "Vamos!" con su tio de 17 años
I'm like "Guidance, ain't they got the same moms and dads' who got mad when I asked if they liked violence?"
yo estaba como "Guia no son ellos los hijos de los padres que se enojaron cuando les preguntaron si les gustaba la violencia?
And told me that my tape taught 'em to swear
y me dijeron que mi cinta les enseño a maldecir
What about the make-up you allow your twelve year-old daughter to wear?
que hay acerca del maquillaje que dejas que se ponga tu hija de 12 años?
So tell me that your son doesn't know any cuss words
asi que dime que tu hijo no conoce ninguna palabrota
When his bus driver's screamin' at him, fuckin' him up worse
cuando el conductor del bus le grita que se joda peor
And "fuck" was the first word I ever learned
y fuck fue la primera palabra que aprendi
Up in the third grade, flippin' the gym teacher the bird
en tercer grado volteandole al profesor de gimnasia el pajaro
So read up, about how I used to get beat up
asi que lee, acerca de como me daban palizas
Peed on, be on free lunch and change school every three months
orinado, estar en la fila de comida gratis y cambiar de escuela cada 3 meses
My life's like kinda what my wife's like
mi vida es como mi esposa
Fucked up after I beat her fuckin' ass every night, Ike
echa mierda despues de que golpeo su culo cada noche, ike
So how much easier would life be if nineteen million motherfuckers grew to be just like me?
asi cuan facil podria ser la vida si 19 millones de hijos de puta crecieran para se como yo


'Cause I never knew I, knew I would get this big
porque nunca supe que yo, pudiera ser tan grande
I never knew I, knew I'd effect this kid
nunca supe que yo, pudiera afectar a este niño
I never knew I'd, get him to slit his wrist
nunca pense que yo, lo pudiera haber hecho cortarse las muñecas
I never knew I'd, get him to hit this bitch
nunca pense que yo, pude haberlo llevado a que golpeara a esa puta
I never knew I, knew I would get this big
yo nunca pense, que seria tan grande
I never knew I, knew I'd effect this kid
nunca supe que yo, pudiera afectar a este niño
I never knew I'd, get him to slit his wrist
nunca pense que yo, lo pudiera haber hecho cortarse las muñecas
I never knew I'd, get him to hit this bitch
nunca pense que yo, pude haberlo llevado a que golpeara a esa puta
I never knew I, knew I'd
nunca pense que yo


Have a new house or a new car
tengo una nueva casa y auto
A couple years ago I was more poorer than you are
hace unos cuantos años era mas pobre de lo que tu eres
I don't got that bad of a mouth, do I?
no tengo una boca tan sucia, verdad?
Fuck, shit, ass, bitch, cunt, shooby-de-doo-wop
joder, mierda, culo, perra, coño, shooby de doo wop
Skibbedy-be-bop, a-Christopher Reeves
skibbedy be bop, a christopher reeves
Sonny Bono, skis horses and hittin' some trees
sonny bono, caballos que esquian golpeando algunos arboles
How many retards'll listen to me
cuantos retrasados me estan escuchando
And run up in the school shootin' when they're pissed at a teach-er
y corriendo en la escuela disparandoles cuando estan enojados a los profesores
Her, him, is it you is it them?
ella, el, fuiste tu o ella?
"Wasn't me, Slim Shady said to do it again!"
no fui yo slim shady dijo que lo hiciera de nuevo
Damn! How much damage can you do with a pen?
demonios! Cuanto daño puedes hacer con un lapiz
Man, I'm just as fucked up as you woulda been
Hombre, estoy tan jodido como lo habrías estado
If you woulda been in my shoes
si estuvieras en mis zapatos
Who woulda thought
quien pensaria
Slim Shady would be somethin' that you woulda bought
Slim Shady sería algo "que habras comprado
That woulda made you get a gun and shoot at a cop
eso te haria conseguir una pistola y dispararle a un policia
I just said it
solo lo dije
I ain't know if you'd do it or not
no es mi culpa si lo haces o no


'Cause I never knew I, knew I would get this big
porque nunca supe que yo, pudiera ser tan grande
I never knew I, knew I'd effect this kid
nunca supe que yo, pudiera afectar a este niño
I never knew I'd, get him to slit his wrist
nunca pense que yo, lo pudiera haber hecho cortarse las muñecas
I never knew I'd, get him to hit this bitch
nunca pense que yo, pude haberlo llevado a que golpeara a esa puta
I never knew I, knew I would get this big
yo nunca pense, que seria tan grande
I never knew I, knew I'd effect this kid
nunca supe que yo, pudiera afectar a este niño
I never knew I'd, get him to slit his wrist
nunca pense que yo, lo pudiera haber hecho cortarse las muñecas
I never knew I'd, get him to hit this bitch
nunca pense que yo, pude haberlo llevado a que golpeara a esa puta


How the fuck was I supposed to know?
como mierda se supone que lo sabria?