Letras.org.es

Famous Last Words Even a Ghost Has a Sanctuary letra traducida en español


Famous Last Words Even a Ghost Has a Sanctuary Letra
Famous Last Words Even a Ghost Has a Sanctuary Traduccion
What have you done?!
¡¿Qué has hecho?!
Alone in the dark, I walk into your bedroom
Solo en la oscuridad, camino hacia tu habitación
The blood and the knife, that you used to condemn him to his tomb
La sangre y el cuchillo, que usaste para condenarlo hacia su tumba


This Darkness has
Esta oscuridad ha
overcome your common sense
superado tu sentido común
Be honest
Se honesta
Impulsive actions made a mess
Las acciones impulsivas hicieron un lío
This Darkness!
¡Esta oscuridad!
Like a fire burning red
Es como un fuego rojo ardiendo
So vicious
Tan vicioso
A heartless monster not a man
Un monstruo sin corazón, no un hombre


How could you call me a fucking monster?! (A Monster?!)
Como pudiste llamarme un jodido monstruo?! (Un monstruo?!)
After everything that I've done for you!
¡Después de todo lo que hice por tí!


Baby don't scream
No grites cariño
you know I did this all for you and me
Sabes que hice todo esto por vos y yo
now just say you forgive me, and that you are happy
Ahora solo dí que me perdonas, y que sos feliz
You're driving me crazy, you've driven me crazy!
¡Me estás volviendo loco, me has vuelto loco!
Bitch don't scream
No grites perra
You know I did this all for me
Sabes que hice esto por mi
now just fucking forgive me, you better be happy
Ahora solo perdóname carajo, mejor que seas feliz
You're driving me crazy, you've driven me crazy!
¡Me estás volviendo loco, me has vuelto loco!


This Darkness has
Esta oscuridad ha
overcome your common sense
superado tu sentido común
Be honest
Se honesta
Impulsive actions made a mess
Las acciones impulsivas hicieron un lío
This Darkness!
¡Esta oscuridad!
Like a fire burning red
Es como un fuego rojo ardiendo
So vicious
Tan vicioso
A heartless monster not a man
Un monstruo sin corazón, no un hombre


Now just close your eyes
Ahora solo cierra tus ojos
Stop and listen to what you're saying!
¡Para y escucha lo que estas diciendo!
Never say goodbye
Nunca digas adiós
You're scaring me!
¡Me estás asustando!
Innocence will die
Inocentes van a morir
What have you done to my friend, you are not him?!
¡¿Qué le has hecho a mi amigo, vos no sos él?!
This face is my disguise!
Esta cara es mi disfraz
You're scaring me!
¡Me estás asustando!


Don't lose your head keep your smile
No pierdas tu cabeza, mantén tu sonrisa
Pull it together just for a while
Ponlas juntas por un momento
My darling don't let go at all
Cariño, no lo dejes ir todo
not ever no!
¡No, nunca no!
Don't be afraid open your eyes
No tengas miedo, abré tus ojos
you may be in for a surprise
Puede ser para una sorpresa
the light is closer then it may seem.
La luz está más cerca de lo que parece.


You will never leave me
Nunca me dejarás
you will never be with anyone else
Nunca estarás con alguien más


This darkness is hallow, your pride you will swallow it whole
Esta oscuridad santifica, tú orgullo tendrás que tragarlo entero
or it will be the end of you!
¡O será tu final!


So bite your tongue, you will stay strong
Entonces muerde tu lengua, te mantendrás fuerte
or a lifeless, worthless, corpse you will become
O un sin vida, inservible, cadáver te convertirás
one kiss, be forever my mistress!
Un beso, ¡se por siempre mi amante!