Letras.org.es

Good Charlotte Misery letra traducida en español


Good Charlotte Misery Letra
Good Charlotte Misery Traduccion
Take a look around, don't you see it
Da una mirada alrededor, no lo ves
See that you are the only real face in the room?
¿No ves que eres la única cara real de la habitación?
No one here has a clue what you're feelin'
nadie aquí tiene una pista de lo que estás sintiendo
Don't feel bad, keep your sadness alive
no te sientas mal, mantén tu tristeza viva


Look at all these happy people
mira a todas estas personas felices
Living their lives
viviendo sus vidas
Look at all these plastic people
mira a todas esas personas plásticas
There's nothing inside
no hay nada adentro


Look at all these shallow people
mira a todas esas personas poco profundas
Telling their lies
diciendo sus mentiras
Look at all these empty people, people
mira a todas esas personas vacías


Don't you know
no sabes
That misery loves company?
que la miseria ama la compañía?
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery was looking for me
que la miseria me estaba buscando


Happiness is a face
Felicidad es una cara
That don't look good on me
que no luce bien en mi
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery comes looking for me
que la miseria viene buscándome a mi


Whoa, misery's my company
whoa, la miseria es mi compañía
Whoa, misery is looking for me
Whoa, la miseria está buscándome
Looking for me
buscándome


The hands are up now, everybody see it
las manos están arriba ahora, todo el mundo lo ve
Everybody's movin', they program their feelings
todo el mundo se está moviendo, ellos programan sus sentimientos
They're synchronizing and criticizing
están sincronizandose y criticando
Don't feel bad, keep your sadness alive
no te sientas mal, mantén tu tristeza viva


Look at all these happy people
mira a todas estas personas felices
Living their lives
viviendo sus vidas
Look at all these plastic people
mira a todas esas personas plásticas
They're dying inside
Muertos por dentro


Look at all these shallow people
mira a todas esas personas poco profundas
Telling their lies
diciendo sus mentiras
Look at all these empty people, people
mira a todas esas personas vacías


Don't you know
no sabes
That misery loves company?
que la miseria ama la compañía?
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery was looking for me
que la miseria me estaba buscando


Happiness is a face
Felicidad es una cara
That don't look good on me
que no luce bien en mi
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery comes looking for me
que la miseria viene buscándome a mi


Whoa, misery's my company
whoa, la miseria es mi compañía
Whoa, misery is looking for me
Whoa, la miseria está buscándome


Don't you know this misery loves me?
¿No sabías que esta miseria me ama?
Don't you know this misery loves me?
¿No sabías que esta miseria me ama?
Don't you know this misery loves me?
¿No sabías que esta miseria me ama?
Don't you know this misery loves me?
¿No sabías que esta miseria me ama?


Loves me
Me ama


So you're tired of runnin'
Así que estás cansado de correr
You're tired of hurting
Cansado de dañar
You're tired of living in their lies
Cansado de vivir en sus mentiras


You're tired of listening
Estás cansado de escuchar
You're tired of hurting
Cansado de dañar
Keep your sadness alive, alive, alive
Manten tu tristeza viva, viva, viva


Don't you know
no sabes
That misery loves company?
que la miseria ama la compañía?
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery was looking for me
que la miseria me estaba buscando
Happiness is a face
Felicidad es una cara
That don't look good on me
que no luce bien en mi
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery comes looking for me
que la miseria viene buscándome a mi
Don't you know
no sabes
Misery loves company?
La miseria ama la compañía?
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery was looking for me
que la miseria me estaba buscando
Happiness is a face
Felicidad es una cara
That don't look good on me
que no luce bien en mi
Yeah, I heard
Sí, yo lo escuché
That misery comes looking for me
que la miseria viene buscándome a mi
Whoa, misery's my company
whoa, la miseria es mi compañía
Whoa, misery is looking for me
Whoa, la miseria está buscándome