Letras.org.es

Harakiri for the Sky The Traces We Leave letra traducida en español


Harakiri for the Sky The Traces We Leave Letra
Harakiri for the Sky The Traces We Leave Traduccion
I can't remember why I left my hometown
No puedo recordar el por qué dejé mi ciudad natal
And why I moved to this city, that got me stranded by the tide
Y por qué me mudé a esta ciudad, que me dejó varado por la marea
I wonder who I was those days, who I'm going to be
Me pregunto quién era yo esos días, y quién voy a ser
But to secure peace is still the best way to prepare for war
Pero para asegurar la paz sigue siendo la mejor forma prepararse para la guerra


This world made me an alcoholic
Este mundo me hizo un alcohólico
This world makes me wanna die in my sleep
Este mundo hace que quiera morir mientras duermo
This world made me a junkie, dyed-in-the-wool
Este mundo me hizo un drogadicto, teñido de lana
This world made me a razoreater, a homeless fool…
Este mundo me hizo un tragador de navajas, un estupido vagabundo


No Man is an Island, entire of itself
Ningun hombre es una isla, todo de si mismo
Every man is a piece of the continent, a part of the main
Todo hombre es una pieza del continente, una parte del todo
I am involved in mankind, and so are you
Estoy involucrado con la humanidad, y tu tambien
Cause we are both part of this vast and moribund clutter
Porque somos parte de este vasto y moribundo desorden
And therefore never send to know for whom the bell tolls
Y por lo tanto nunca quieran saber por quien toca la campana
Cause it tolls for you and me... ...it tolls for you and me...
Porque toca para ti y para mi..... Toca para ti y para mi


I didn't believe you, as you once compared love to flames
No te crei, aquella vez que compraste el amor con las llamas
But I guess you were right, cause both leave nothing but ashes
Pero supongo que tienes razón, porque ambos no dejamos nada más que cenizas
For me, love was never tied to conditions
Para mi, el amor nunca estuvo atado a condiciones
In the end I loved you… …but I chose darkness…
Al final te amé... Pero elegí la oscuridad...


I chose darkness…
Elegi la oscuridad...


My dear I lost you, as this city lost me
Querida, te perdí, como esta ciudad me perdió
We lost our shelter, we even lost the sea
Perdimos nuestro refugio, incluso perdimos el mar
Day after day keeps elapsing, some day we‘ll call it years
Los días siguen pasando, algún día lo llamaremos años
I‘m on my own now… …but every stranger looks like you…
Voy por mi cuenta... Pero cada extraño se parece a tí...


The traces we leave are vague, but they still catch sight
Los rastros que dejamos son vagos, pero aún llaman la atención
Sadly, I'm still lost in this city where I shouldn't be at all
Tristemente, aún estoy perdido en esta ciudad en la que no tuve que jamás tuve que estar
It's hard to wake up from a nightmare, when your're not even asleep
Es difícil despertarse de una pesadilla, cuando ni siquiera estás dormido
But this world breaks everyone, and afterwards some are strong at the broken places…
Pero este mundo rompe a cualquiera, y después de todo algunos son fuertes en los lugares rotos