Letras.org.es

Iggy Azalea Just Askin' letra traducida en español


Iggy Azalea Just Askin' Letra
Iggy Azalea Just Askin' Traduccion
Wassup, in your world?
¿Qué pasa, en tu mundo?
And are you still coolin' with that lame girl?
¿Y estas todavía frío con esa chica coja?
I ain't hatin', it don't matter though
No te odio, aún así no me importa
I kept it cool, but you made me wanna slap a ho
Me mantuve cool, pero me hiciste querer abofetear una zorra
I look good, what does she have?
Luzco bien, ¿qué tiene ella?
I was down, no knee pads
Estuve abajo, sin rodilleras
Look, this kinda sound like a poem
Mira, esto suena como un poema
If you relate then point 'em out if you know 'em
Si te relaciona, entonces señálalo si lo conoces
Hey, boy hush that, I remembered you were riding on your mustache
Oye, calla el muchacho, recuerdo que estabas montando en tu bigote
You was hanging so hard, you nearly lost that
Estabas colgando tan fuerte, que casi perdiste eso
Little trick you like to do, yeah I taught that
Pequeño truco que te gusta hacer, yo te enseñé eso


I got a brand new man and a brand new place
Tengo un nuevo hombre y un nuevo lugar
Glad you called, thought you coulda had that space
Me alegra que llamaste, pensar que pudiste tener ese espacio
I'm alright, and imma play it cool
Estoy bien y voy a jugar calmada
I can't cook, but I made a plate for you
No puedo cocinar, pero hice un plato para ti
You wanted something more, than what we had
Querías algo más que lo que teníamos
What's up with her? She ain't all that
¿Qué pasa con ella? Ella no es todo eso
I'm not trippin' on what coulda been
No estoy tropezando con lo que podría haber sido
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sé que es un poco raro, sólo estoy preguntando
Just askin'
Sólo preguntaba
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sé que es un poco raro, sólo estoy preguntando


I just happened
Acabó de pasar
To run into you and I noticed your reaction
Que te encontré y noté tu reacción
You couldn't say shit, I read your caption
No podrías decir ninguna mierda, leí tus reacciones
She a one-hit wonder, and you missin' my classics
Ella es pasajera, y extrañas mis clásicos
Damn that's tragic
Demonios, eso es trágico
I would hate to be you
Odiaría ser tú
To tell the truth, she could never be me
A decir verdad, ella nunca podrá ser como yo
I got a new man, with a few new bands
Tengo un nuevo hombre, con algunas bandas
Give me what I want, and he got that D
Dame lo que quiero y él tiene esa P


I got a brand new man and a brand new place
Tengo un nuevo hombre y un nuevo lugar
Glad you called, thought you coulda had that space
Me alegra que llamaste, pensar que pudiste tener ese espacio
I'm alright, and imma play it cool
Estoy bien y voy a jugar calmada
I can't cook, but I made a plate for you
No puedo cocinar, pero hice un plato para ti
You wanted something more, than what we had
Querías algo más que lo que teníamos
What's up with her? She ain't all that
¿Qué pasa con ella? Ella no es todo eso
I'm not trippin' on what coulda been
No estoy tropezando con lo que podría haber sido
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sé que es un poco raro, sólo estoy preguntando
Just askin'
Sólo preguntaba
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sé que es un poco raro, sólo estoy preguntando


*Sent Saturday at 11: 53 PM*
Enviado, sábado a las 11:53 PM


You know what, you are seriously such a fuckin' bitch ass, loser, motherfucker
¿Sabes qué? Eres, en serio un puto trasero de perra, perdedor, hijo de puta
You got over me? Yeah, you got the fuck over me
¿Me terminantes? sí, conseguiste joderme
Cause you fuckin' another fuckin' bitch
Porque te estás cogiendo a otra puta perra


*End of message*
Fin del mensaje


*Next message*
Siguiente mensaje


I'm sorry that I'm crying right now
Perdón que esté llorando ahora mismo
But I'm drunk, and -
Pero estoy borracho y


*End of message*
Fin del mensaje


*Next message*
Siguiente mensaje


This is bullshit, because you found
Esto es una mierda, porque encontraste
A new perfect girl for you
Una nueva chica perfecta para ti


Wassup, in your world?
¿Qué pasa, en tu mundo?
Wassup - wassup, in your world?
¿Qué pasa? ¿Qué pasa, en tu mundo?


I got a brand new man and a brand new place
Tengo un nuevo hombre y un nuevo lugar
Glad you called, thought you coulda had that space
Me alegra que llamaste, pensar que pudiste tener ese espacio
I'm alright, and imma play it cool
Estoy bien y voy a jugar calmada
I can't cook, but I made a plate for you
No puedo cocinar, pero hice un plato para ti
You wanted something more, than what we had
Querías algo más que lo que teníamos
What's up with her? She ain't all that
¿Qué pasa con ella? Ella no es todo eso
I'm not trippin' on what coulda been
No estoy tropezando con lo que podría haber sido
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sé que es un poco raro, sólo estoy preguntando
Just askin'
Sólo preguntaba
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sé que es un poco raro, sólo estoy preguntando