Letras.org.es

Iron Maiden Die With Your Boots On letra traducida en español


Iron Maiden Die With Your Boots On Letra
Iron Maiden Die With Your Boots On Traduccion
Yeah, another prophet of disaster
Si, otro profeta del desastre.
Who says this ship is lost
Que dice que este barco está hundido.
Another prophet of disaster
Otro profeta del desastre.
Leaving you to count the cost
Dejándote pagar el precio.


Taunting us with visions
Aterrorizandonos con visiones.
Afflicting us with fear
Aflijiendonos con miedo.
Predicting war for millions
Prediciendo guerra para millones.
In the hope that one appears
En la esperanza de que una no sea verdad.


No point askin', when it is
No tiene caso preguntar, cuando es.
No point askin', who's to go
No tiene caso preguntar, quien se fue.
No point askin', what's the game
No tiene caso preguntar, cuál es el juego.
No point askin', who's to blame
No importa preguntar, quien es el culpable.


'Cos, if you're gonna die
Porque si vas a morir.
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
If you're gonna die, die
Si vas a morir, a morir.
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
If you're gonna die
Si vas a morir.
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
If you're gonna die
Si vas a morir.


If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas.
If you're gonna try, well, stick around
Si lo vas a intentar, cambia.
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo muévete.
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir.


Gonna die, die with your boots on
Vas a morir, con tus botas puestas.
If you're gonna try, well, stick around
Si lo vas a intentar, cambia.
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo muévete.
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir.


13, the beast is rising
13, la bestia se está levantando.
The Frenchman did surmise
El francés llegó a una conclusión.
Through earthquakes and starvation
Fuertes terremotos y hambruna.
The warlord will arise
El militar se levanto.


Terror, death, destruction
Terror, muerte, destrucción.
Pour from the eastern sands
Pobreza desde las arenas del este.
But the truth of all predictions
Pero la verdad de todas las predicciones.
Is always in your hands
Está siempre en tus manos.


No point askin', when it is
No tiene caso preguntar, cuando es.
No point askin', who's to go
No tiene caso preguntar, quien se fue.
No point askin', what's the game
No tiene caso preguntar, cuál es el juego.
No point askin', who's to blame
No importa preguntar, quien es el culpable.


''Cos, if you're gonna die
Porque si vas a morir
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
If you're gonna die
Si vas a morir.
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
If you're gonna die
Si vas a morir.


If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas.
If you're gonna try, well, stick around
Si lo vas a intentar, cambia.
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo muévete.
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir.


Gonna die, ha ha, die with your boots on
Vas a morir, ha ha, muere con tus botas puestas.
If you're gonna try, well, stick around
Si lo vas a intentar, cambia.
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo muévete.
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir.


They die, when they found sun
Ellos mueren, cuando encuentran el sol.
Yes, they die
Si ellos mueren.
They die, they die, when they found sun
Ellos mueren, ellos mueren cuando encuentran el sol.
We die, we die, we die, we die, we die, we die
Morimos, morimos, morimos, morimos, morimos, morimos.


No point askin', when it is
No tiene caso preguntar, cuando es.
No point askin', who's to go
No tiene caso preguntar, quien se fue.
No point askin', what's the game
No tiene caso preguntar, cuál es el juego.
No point askin', who's to blame
No importa preguntar, quien es el culpable.


'Cos, if you're gonna die
Porque si vas a morir.
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
If you're gonna die
Si vas a morir.
(If you're gonna die)
(Si vas a morir ).
If you're gonna die
Si vas a morir.


If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas.
If you're gonna try, try and just stick around
Si vas a intentarlo, trata de quedarte
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo muévete.
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir.


Gonna die, die with your boots on
Vas a morir, con tus botas puestas.
If you're gonna try, well, stick around
Si lo vas a intentar, cambia.
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo muévete.
If you're gonna die, die
Si vas a morir, a morir.