Letras.org.es

Iron Maiden Fear of the Dark letra traducida en español


Iron Maiden Fear of the Dark Letra
Iron Maiden Fear of the Dark Traduccion
I am a man who walks alone
Soy un hombre que camina solo.
And when I'm walking a dark road
Y cuando de noche voy por un camino oscuro
At night or strolling through the park
Por la noche o paseando por el parque
When the light begins to change
Cuando la luz comienza a cambiar
I sometimes feel a little strange
A veces me siento un poco extraño
A little anxious when it's dark
Un poco ansioso cuando está oscuro


Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that somethings always near
Tengo un miedo constante a que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que haya alguien


Have you run your fingers down the wall
¿Has arrastrado los dedos por la pared
And have you felt your neck skin crawl
Y has sentido erizársete la piel del cuello
When you're searching for the light?
Cuando buscabas la luz?
Sometimes when you're scared to take a look
A veces cuando estás asustado para echar un vistazo
At the corner of the room
Al rincón de la habitación
You've sensed that somethings watching you
Has sentido que algo estaba viendote


Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that somethings always near
Tengo un miedo constante a que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que haya alguien


Have you ever been alone at night
¿Alguna vez has estado sólo de noche,
Thought you heard footsteps behind
Pensado que has oido pasos a tu espalda,
And turned around and no one's there?
Te diste la vuelta y no hay nadie?
And as you quicken up your pace
Y según aceleras tus pasos
You find it hard to look again
Encuentras difícil voltear de nuevo
Because you're sure there's someone there
Porque estás seguro de que hay alguien ahi


Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that somethings always near
Tengo un miedo constante a que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que haya alguien
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad


Watching horror films the night before
Viendo películas de miedo la noche anterior
Debating witches and folklores
Hablando de brujas y folklore
The unknown troubles on your mind
Lo desconocido enturbia tu mente
Maybe your mind is playing tricks
Quizás tu mente está jugando contigo
You sense, and suddenly eyes fix
Lo sientes, y de pronto los ojos se clavan
On dancing shadows from behind
En las sombras que bailan tras de tí


Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that somethings always near
Tengo un miedo constante a que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que haya alguien
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that somethings always near
Tengo un miedo constante a que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que haya alguien
When I'm walking a dark road
Cuando canino por una camino oscuro
I am a man who walks alone
Soy un hombre que camina solo.