Letras.org.es

Iron Maiden Infinite Dreams letra traducida en español


Iron Maiden Infinite Dreams Letra
Iron Maiden Infinite Dreams Traduccion
Infinite dreams I can't deny them
Sueños infinitos, no puedo negarlos
Infinity is hard to comprehend
El infinito, es difícil de comprender
I couldn't hear those screams
No puedo escuchar esos gritos
Even in my wildest dreams
Incluso en mis sueños más salvajes
Suffocation waking in a sweat
Sofocación, despierto empapdo de sudor
Scared to fall asleep again
Con miedo de volver a dormir
Incase the dream begins again
Por si el sueño comienza de nuevo


Someone chasing, I cannot move
Alguien me persigue, no puedo moverme
Standing rigid, a nightmare's statue
Quedando rígido, como una estatua de pesadilla
What a dream, when will it end?
Que sueño, ¿cuándo terminará?
And will I transcend?
¿Y trascenderé?
Restless sleep the minds in turmoil
Duermo sin descansar, las mentes son un caos
One nightmare ends, another fertile
Cuando una pesadilla termina, la otra está lista
Getting to me so scared to sleep
Haciendo que me resulte aterrador dormir
But scared to wake now, in too deep
Pero con miedo de despertar ahora, en lo más profundo


Even though its reached new heights
Incluso pienso que he alcanzado nuevas alturas
I rather like the restless nights
Me gustan mucho las noches inquietas
It makes me wonder it makes me think
Eso me hace preguntar, me hace pensar
There's more to this, I'm on the brink
Hay más en esto, estoy al borde
It's not the fear of what's beyond
No es el miedo a lo que hay más allá
It's just that I might not respond
Es solo que yo no puedo responder
I have an interest almost craving
Tengo un interés, ansiado
But would I like to get too far in?
¿Pero me gustaría llegar tan lejos?
It can't be all coincidence
No todo puede ser coincidencia
Too many things are evident
Muchas cosas son evidentes
You tell me you're an unbeliever
Me dices que eres un incrédulo
Spiritualist? Well me I'm neither
¿Espiritualista? Yo tampoco
But wouldn't you like to know the truth
Pero, ¿no te gustaría saber la verdad?
Of what's out there to have the proof
De que está afuera para tener la verdad
And find out just which side you're on
Y descubrir de que lado estás
Where would you end in Heaven or in Hell?
¿Dónde terminarás, en el Cielo o en el Infierno?


Help me, help me to find my true self without seeing the future
Ayudame, ayudame a encontrar mi verdadero yo sin ver el futuro
Save me, save me from torturing myself even within my dreams
Sálvame , sálvame de torturame incluso en mis sueños


There's got to be just more to it than this
Tiene que ser justo más a él que esta
Or tell me why do we exist
O dime, ¿porqué existimos?
I'd like to think that when I die
Me gustaría pensar que cuando muera
I'd get a chance another time
Yo tendría la oportunidad una vez más
And to return and live again
Y para volver a vivir de nuevo
Reincarnate, play the game
Reencarnar , jugar el juego
Again, and again, and again, and again...
De nuevo, y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo...