Letras.org.es

Iron Maiden Satellite 15.....The Final Frontier letra traducida en español


Iron Maiden Satellite 15.....The Final Frontier Letra
Iron Maiden Satellite 15.....The Final Frontier Traduccion
I'm stranded in space, I'm lost with a trace
Estoy varado en el espacio, estoy perdido sin rastro.
I haven't a chance of getting away
No tengo oportunidad de escapar.
Too close to the sun, I surely will burn
Muy cerca del sol, seguramente me quemare
Like Icarus before me or so legend goes
Cómo Icaro antes que yo, o así dice la leyenda.


I think of my life reliving my past
Pienso en mi vida reviviendo el pasado
There's nothing but wait 'til my time comes
No hay nada pero espero a que mi hora llegue.
I've had a good life, I'd do it again
He tenido una buena vida, lo haría de nuevo
Maybe I'll come back some time afresh
Tal vez regresare de vez en cuando.


For I have lived my life to the full
He vivido plenamente.
I have no regrets
No tengo arrepentimientos
But I wish I could talk to my family
Pero desearía poder hablarle a mi familia


To tell them one last goodbye
Para darles un último adiós
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
If I could survive to live one more time
Si sobreviviera lo volvería a vivir.


I wouldn't be changing a thing at all
No cambiaría ninguna cosa en lo absoluto
Done more in my life than some do in ten
Hice mucho en mi vida más que otros en diez.
I'd go back and do it all over again
Iría atrás y lo volvería a hacer todo de nuevo
For I have lived my life to the full
He vivido plenamente.


I have no regrets
No tengo arrepentimientos
But I wish I could talk to my family
Pero desearía poder hablarle a mi familia
To tell them one last goodbye
Para darles un último adiós
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
There isn't much time, must say my last rites
No hay mucho tiempo, debo decir mis santos óleos.
Nobody is here to read them to me
Nadie está aquí para leerlos.
Must say my goodbyes if only a line
Debo decir mi despedida si pudiera.


A message to tell them in case they might find
Un mensaje para decirles en caso de que lo encuentren
For I have lived my life to the full
He vivido plenamente.
I have no regrets
No tengo arrepentimientos
But I wish I could talk to my family
Pero desearía poder hablarle a mi familia


To tell them that one last goodbye
Para decirles ese último adiós
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final
The final frontier, the final frontier
La frontera final, la frontera final