Letras.org.es

Iron Maiden Tears of a Clown letra traducida en español


Iron Maiden Tears of a Clown Letra
Iron Maiden Tears of a Clown Traduccion
All alone in a crowded room
Solo en una habitación llena de gente
He tries to force a smile
él intenta forzar una sonrisa
The smile it beamed or so it seemed
La sonrisa irradiaba o eso parecia


But never reached the eyes, disguise
Pero nunca alcanzó los ojos, disfraz
Masquerading as the funny man do they despise
Escondiendose como el hombre divertido al que menosprecian


The false smile maketh of the man
La falsa sonrisa del hombre


Glass empty or half full
Vaso vacío o medio lleno
Try to make some sense or sorrows drown
Intenta encontrar sentido o se hunde en tristeza
All looks well on the outside
Todo parece estar bien por fuera
Underneath the solemn truth
Debajo de la solemne verdad


There's something that inside has died
hay algo que adentro ha muerto
Tomorrow comes tomorrow goes
El mañana viene el mañana va
But the cloud remains the same
Pero la nube sigue siendo la misma
Wonder why he's feeling down
Preguntándose porque él se siente decaído


Tears of a clown
Lágrimas de un payaso
Maybe it's all just for the best
quizás todo es por lo mejor
Lay his weary head to rest
Pone su pobre cabeza a descansar
Was forever feeling drowned
estaba siempre sintiéndose ahogado


Tears of a clown
Lágrimas de un payaso


Who motivates the motivator
Quien motiva al motivador?


Facade it has to go
La fachada ha de irse
He knows it sooner or later
Él sabe sera tarde o temprano


Smile for cameras all ok
sonríe para las cámaras todo esta bien


But tomorrow is another day he must get through
Pero mañana es otro dia al cual debe hacer frente


He had a longer way to run
Él tenía mucho camino por recorrer
Or so the story goes
o al menos así va la historia
Life full of fun where did it go
Una vida llena de diversión, ¿hacia dónde de fue?
We saw the sadness in his eyes
Vimos la tristeza en sus ojos
It came as no surprise
llegó sin sorpresa
And now of course we'll never know
Y ahora por supuesto nunca lo sabremos
Tomorrow comes tomorrow goes
El mañana viene el mañana va
But the cloud remains the same
Pero la nube sigue siendo la misma
Wonder why he's feeling down
Preguntándose porque él se siente decaído
Tears of a clown
Lágrimas de un payaso
Maybe it's all just for the best
quizás todo es por lo mejor


Lay his weary head to rest
Pone su pobre cabeza a descansar
Was forever feeling drowned
estaba siempre sintiéndose ahogado
Tears of a clown
Lágrimas de un payaso


Tomorrow comes tomorrow goes
El mañana viene el mañana va
But the cloud remains the same
Pero la nube sigue siendo la misma
Wonder why he's feeling down
Preguntándose porque él se siente decaído
Tears of a clown
Lágrimas de un payaso
Maybe it's all just for the best
quizás todo es por lo mejor
Lay his weary head to rest
Pone su pobre cabeza a descansar
Was forever feeling down
estaba siempre sintiéndose ahogado
Tears of a clown
Lágrimas de un payaso
Tears of a clown.
Lágrimas de un payaso