Letras.org.es

Iron Maiden The Nomad letra traducida en español


Iron Maiden The Nomad Letra
Iron Maiden The Nomad Traduccion
Like a mirage riding on the desert sand
Como un espejismo que cabalga en la arena del desierto
Like a vision floating with the desert winds
Como una vision que flota con el viento del desierto
Know the secret of the ancient desert lands
Conoce los secretos de las antiguas tierras del desierto
you're the keeper of the mystery in your hands
Eres el guardián del misterio en tus manos


Nomad rider of the ancient east
Jinete nómada de Oriente antiguo
Nomad rider that men know the least
Jinete nómada que los hombres saben menos
Nomad where you come from no one knows
Nomada que provienes de un lugar desconocido
Nomad where you go to no one tells
Nomada que vas a donde nadie dice


Undercover of the veil of your disguise
Encubierto por el velo de tu disfras
The men that fear you are the ones that you despise
Los hombres que le temen son los que desprecian
No one's certain what your future will behold
No es cierto su futuro
You're a legend your own history will be told
Eres una leyenda que dirá su propia historia


Nomad rider of the ancient east
Jinete nómada de Oriente antiguo
Nomad rider that men know the least
Jinete nómada que los hombres saben menos
Nomad where you come from no one knows
Nomada que provienes de un lugar desconocido
Nomad where you go to no one tells
Nomada que vas a donde nadie dice


No one dares to even look or glance your way
Nadie se atreve a ver o a echar un vistazo a tu camino
Your reputation goes before you they all say
Su reputación va antes de lo que todos dicen
Like a spirit that can disappear at will
Como un espiritu que puede desapareser a su voluntad
Many claim of things but no one's seen you kill
Muchos le dicen de cosas pero nadie le ha visto matar


Nomad, you're the rider so mysterious
Nomada eres un jinete tan misterioso
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomada tu eres el espiritu al que los hombres le temen
Nomad, you're the rider of the desert sands
Nomada eres el jinete de las arenas del desierto
No man's ever understood your genius
Ningun hombre entiende tu genio


Those who see you in horizon desert sun
Los que nos vemos en el sol del horizonte del desierto
Those who fear your reputation hide or run
Los que tememos a su reputacion
You send before you a mystique that's all your own
Usted envia una mistica que es propia
Your silhouette is like a statue carved in stone
Su silueta es como una estatua tallada en piedra


Nomad, you're the rider so mysterious
Nomada eres un jinete tan misterioso
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomada tu eres el espiritu al que los hombres le temen
Nomad, you're the rider of the desert sands
Nomada eres el jinete de las arenas del desierto
No man's ever understood your genius
Ningun hombre entiende tu genio


Legend has it that you speak an ancient tongue
Cuenta la leyenda que habla una lengua antigu
But no one's spoke to you and lived to tell the tale
Pero nadie le habló y vivió para contarlo
Some they say that you have killed a hundred man
Algunos dicen que has matado a cientos de hombres
Others say that you have died and live again
Otros dicen que has muerto y vuelto a vivir


Nomad, you're the rider so mysterious
Nomada eres un jinete tan misterioso
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomada tu eres el espiritu al que los hombres le temen
Nomad, you're the rider of the desert sands
Nomada eres el jinete de las arenas del desierto
No man's ever understood your genius
Ningun hombre entiende tu genio