Letras.org.es

Issues NLYF x Neck Deep letra traducida en español


Issues NLYF x Neck Deep Letra
Issues NLYF x Neck Deep Traduccion
Riddle me this, I gotta figure it out
Explicame esto, quiero entenderlo
Are they laughing at me
Se estan riendo de mi
Because I'm prone to fear and doubt
porque soy propenso al miedo y la duda?
Am I messed up, am I loud
Soy un desastre, soy ruidoso?
Well eat my dust that's all I am a speck out in the crowd
Bueno come el polvo, eso es todo lo que soy, una molecula entre la gente
I'm trying to clean up the mess I made
Estoy tratando de limpiar el desastre que hice
But the towel I used to soak up my worry it just went up in flames
Pero la toalla que usé para limpiar mi preocupacion se prendió fuego
You see I got a conscience like gasoline
Tu ves, tengo la mente como gasolina
I could siphon shit out, fuck it and leave
Podria sifonar mierda, joder y dejar
But, I fuel the fire with everything they said it's stuck in my mind
Pero, enciendo el fuego con todo lo que ellos dicen, está estancado en mi mente
You're better off dead
Estás mejor muerto
If you got the keys then start the car and
Si tienes las llaves, enciende el auto y..
Drive as far as you can
Conduce tan rapido como puedas
If you got the blood then you got the heart to
Si tienes la sangre, tienes el corazon para..
Give yourself a chance
darte otra chance
Seems like we've been so scarred
Parece que hemos estados tan heridos
Some people call it art
Algunas personas lo llaman arte
I hope you make peace with your pain
Espero que hagas las paces con tu dolor
And never lose your flames
Y nunca pierdas tus flamas.
Misunderstood, I'm misunderstood
Malinterpretado, Estoy malinterpretado
I will live to my fullest because I owned my name the best I could
Viviré al maximo porque yo tengo mi nombre lo mejor que pude
How much does it hurt?
Cuanto duele?
To live like we live like everybody else
Vivir como vivimos, como todos
Or am I better off dead
O estoy mejor muerto?
Feeling like I'm nothing's something that I'm getting used to
Siento que no soy nada es algo a lo que me estoy acostumbrando
Trying to devise a plan that's positively fool proof
Tratando de inventar un plan, eso es seguramente a prueba de tontos
Nobody can see me past these walls that I've been building
Nadie me puede ver pasado estos muros que he estado construyendo
Now it's starting to cave in but I won't give up
Ahora está empezando a colapsarse pero no me daré por vencido
If you got the keys then start the car and
Si tienes las llaves, enciende el auto y..
Drive as far as you can
Conduce tan rapido como puedas
If you got the blood then you got the heart to
Si tienes la sangre, tienes el corazon para..
Give yourself a chance
darte otra chance
Seems like you've been so scarred
Parece que has estado tan herido
Some people call it art
Algunas personas lo llaman arte
I hope you make peace with your pain
Espero que hagas las paces con tu dolor
And never lose your flames
Y nunca pierdas tus flamas.
Feeling like I'm nothing's something that I'm getting used to
Siento que no soy nada es algo a lo que me estoy acostumbrando
Wanting to fit in, I always wanted to be perfect to you
Quiero encajar, siempre quise ser perfecto para ti
I gotta get up out this bed
Debo levantarme de esta cama
If you can see inside my head, you understand I got to give up
Si puedes leer mi mente, entiendes que debo renunciar
Feeling like I'm nothing's something that I'm getting used to
Siento que no soy nada es algo a lo que me estoy acostumbrando
trying to devise a plan that's positively fool proof
Tratando de inventar un plan, eso es seguramente a prueba de tontos
nobody can see me past these walls that I've been building
Nadie me puede ver pasado estos muros que he estado construyendo
Now it's starting to cave in but I won't give up
Ahora está empezando a colapsarse pero no me daré por vencido
If you got the keys then start the car and
Si tienes las llaves, enciende el auto y..
Drive as far as you can
Conduce tan rapido como puedas
If you got the blood then you got the heart to
Si tienes la sangre, tienes el corazon para..
Give yourself a chance
darte otra chance
Seems like you've been so scarred
Parece que has estado tan herido
Some people call it art
Algunas personas lo llaman arte
I hope you make peace with your pain
Espero que hagas las paces con tu dolor
And never lose your flames
Y nunca pierdas tus flamas.