Letras.org.es

Issues Tears on the Runway, Part 2 letra traducida en español

Feat Nylo

Issues Tears on the Runway, Part 2 Letra
Issues Tears on the Runway, Part 2 Traduccion
What if I was wrong, and jumped to conclusions
¿Qué si estaba mal y saqué conclusiones?
Cause the chance of losing you was all too dangerous
Porque el riesgo de perderte fue demasiado peligroso
So I just assume that you're doing things before you get the chance
Y asumí que hacías cosas antes de tener la oportunidad
So I can leave and feel like I've got the upper hand
Así podía irme y sentir como si tuviera la mejor mano
Guilty yeah, maybe I'm just scared to go all in
Culpable, sí. Tal vez estoy demasiado asustada para dejarlo entrar
Never was much for the life of gambling
Nunca fue mucho de la vida de apuestas
But you can't win if you don't play
Pero no puedes ganar si no juegas
If you don't play there's no shame in us
Y si no juegas no sentiremos lástima de nosotros
Let's call a spade a spade
Llamemos a las cosas por su nombre


I said I wouldn't let you down
Dije que no te decepcionaría
But it's like we both have changed somehow
Pero es como si ambos hemos cambiado de alguna manera
You've made a disease of this town
Hiciste una infección en esta ciudad
And you act like you don't care but you left
Y actúas como si no te importara pero dejaste


Your tears on the runway
Tus lágrimas por el camino
You think you're running away
Piensas que estás huyendo
And you're leaving all your troubles behind
Y que dejas todos tus problemas atrás
But I'm not going with you this time
Pero no voy contigo esta vez
I don't wanna try to pretend I'm somebody else
No quiero intentar pretender ser alguien más
Take me as I am or be left alone
Tómame como soy o quédate sola
Tears on the runway, runaway
Lágrimas por el camino, huida
You know that you love the chase
Sabes que amas el sentimiento
Oh yeah, baby love
Oh sí, bebé, amor
With your tears on the runway
Con tus lágrimas por el camino


This thing with us is flying south if you know what I mean
Esta cosa con nosotros vuela hacia el sur si entiendes lo que quiero decir
But I'm trying my best to keep you right here in my city
Pero intento lo mejor que puedo mantenerte aquí en mi ciudad
A wise woman said, I wish people weren't afraid of love
Una mujer sabia dijo: "Desearía que las personas no temieran al amor"
Then she packed her shit and she ran
Y luego empacó su mierda y huyó
Like a coward when the thunder struck
Como un cobarde cuando el trueno sonó


Things aren't always picture perfect
Las cosas no son siempre perfectas
But picture us on top cause we're worth it
Pero ponnos en la cima porque valemos la pena
Or go and get your ticket, and grab your sweater
O vete, compra tu boleto, y coge tu suéter
I used to live for the chase but now I know better
Solía vivir por el sentimiento pero ahora lo sé bien


Tears on the runway
Lágrimas por el camino
You think you're running away
Piensas que estás huyendo
And you're leaving all your troubles behind
Y que dejas todos tus problemas atrás
But I'm not going with you this time
Pero no voy contigo esta vez
I don't wanna try and pretend I'm somebody else
No quiero intentar pretender ser alguien más
Take me as I am or be left alone
Tómame como soy o quédate sola
Tears on the runway, runaway
Lágrimas por el camino, huida
You know that you love the chase
Sabes que amas el sentimiento


I love the chase, you know that I love the chase
Amo el sentimiento, sabes que amo el sentimiento