Letras.org.es

Kakkmaddafakka Make the First Move letra traducida en español


Kakkmaddafakka Make the First Move Letra
Kakkmaddafakka Make the First Move Traduccion
Lately I’ve been out, hung up on this one girl
Últimamente he estado fuera, enganchado con esta chica
You know the type, out every busy night
Sabes de que tipo, cada noche ocupada
I like her flavor but this one thing got me grinded:
Me gusta su sabor, pero hay algo que me tiene desecho
She never talks to me before I’m talking to her
Ella nunca me habla, si no le hablo antes


Every time is the same situation
Todo el tiempo es la misma situacion
She wants me to be a proper gentleman
Ella quiere que sea un caballero
Holding doors, buying drinks, be polite to her friends
Sostener puertas, comprar tragos, ser cortés con sus amigos
just so that I can have my weekend romance
Solo para poder tener mi fin de semana romantico


Oh has no-one told you uooh
Oh, nadie te lo dijo, uooh
why she’s so cold to you uooooh
Por qué ella es tan fria contigo, uooooh
She’s never had a man so you gotta make her feel your intentions are real
Ella nunca ha tenido un hombre, entonces debes hacerla sentir que tus intenciones son reales


Ref:
Ref
You gotta move, gotta make the first move
Tienes que moverte, tienes que hacer el primer movimiento
Don’t wait for them! Don’t wait for them!
¡No los esperes! ¡No los esperes!
You gotta move, gotta make the first move
Tienes que moverte, tienes que hacer el primer movimiento
Don’t wait for them! Don’t wait for them!
¡No los esperes! ¡No los esperes!


I know this guy he is probably 35 now
Conozco a este chico, probablemente tiene 35 ahora
Dark an tall, you’d think he has it all
Bronceado y alto, pensarías que lo tenía todo
On good behavior and he never brakes a promise
Con buen comportamiento y él nunca rompe una promesa
but in his double bed he’s always sleeping alone
Pero en su cama doble él siempre duerme solo


Last year there was a girl around
El año pasado había una chica alrededor
She asked him to walk her home from town
Ella le pidió a él que la acompañara a casa desde la ciudad
He said politely no, he did not understand
Él dijo cortésmente no, él no entendió
that all she ever wanted was the touch of his hand
Que todo lo que ella queria era que la tomara de la mano


Oh, why is he so alone, uooh
Oh, ¿por qué él esta tan solo?, uooh
He’s never with someone. Could it be
Él nunca está con alguien. Podría estarlo
that no-one told him: If you hold a woman dear, boy you better make it clear
Nadie le dijo: Si tienes a una mujer querida, chico, será mejor dejarlo en claro


Ref.
Ref


Ref:
Ref
You gotta move, gotta make the first move
Tienes que moverte, tienes que hacer el primer movimiento
Don’t wait for them! Don’t wait for them!
¡No los esperes! ¡No los esperes!
You gotta move, gotta make the first move
Tienes que moverte, tienes que hacer el primer movimiento
Be a proper gentleman and make the first move
Se un caballero y haz el primer movimiento