Letras.org.es

KANA-BOON Kessyousei letra traducida en español


KANA-BOON Kessyousei Letra
KANA-BOON Kessyousei Traduccion
足並み悪くて遠くなる、遠くなる
Mi ritmo decae, me mantiene lejos, me mantiene lejos….
朝から不安で雨が降る、雨が降る
Y desde la mañana, inestable, cae la lluvia, cae la lluvia….


今までどうにかやってきた
Hasta ahora, de alguna manera, lo he conseguido,
やってきた、だから
Lo he conseguido, así que….
これから何もかも上手くいく
Espero que todo vaya bien desde ahora,
上手くいく気がする
¡Tengo la sensación de que así será!


ひらひらと空舞っていく
Incapaces de ver esa figura que revolotea mientras asciende,
その姿が見えない僕らは劣等星
Somos estrellas ordinarias.
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
Lo que pasa en el mundo no nos afecta en realidad, pero queremos saber;
君もその1人かい?
¿Eres uno de nosotros también?
キラキラと輝いているその姿が
Deseando nuestra propia figura brillante,
欲しいと願った欲望星
Somos estrellas avariciosas.
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
Pero haciendo conjeturas sobre el futuro, o diciendo que no nos importa,
掴んだそれは何なんだ?
¿Qué hemos obtenido?


君がしたいならそうすりゃいいじゃん
Si quieres hacerlo, deberías hacerlo,
やめたいならやめればいいじゃん
Si quieres dejarlo, entonces déjalo:
学校だって戦争だって退屈な日々の繰り返しなんて
No importa si es la escuela, la guerra, ¡o cualquier repetición de días cansados!
ああ、もういいかい? もういいよ
Ah, ¿estás listo? Yo lo estoy.
もういいかい? もういいよ
¿Estás listo? Yo lo estoy.


これから先、
A partir de ahora,
後悔もある簡単にいかない時もある
habrá arrepentimientos y tiempos difíciles,
けど気にすることはない
Pero no debes preocuparte.
君はきっと間違ってない
¡De seguro no estás equivocado!
ああ、もういいよもういいんだよ
Ah, está bien, así está bien.
もういいんだよ、それでいいんだよ
Está bien, así está bien.


ひらひらとただ舞っていくその姿は
Esa figura que revolotea mientras asciende,
いつか見たあの日の劣等星
Es la estrella ordinaria que vimos ese día
世界の終わりがやってきた
El fin del mundo ha llegado,
その日君は笑えてるはずさ
Pero espero verte sonreír cuando esté aquí.
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
Vistiéndonos de esa brillante luz, somos estrellas de cristal:
未来をどうにか変えていこう
Cambiemos el futuro, de alguna forma,
僕らの何かの結晶で
. Con el cristal que cada uno lleva,
冬が来て雪になり降り注ぐように
Conforme llega el invierno, y cae la nieve


ひらひらと空舞っていく
Incapaces de ver esa figura que revolotea mientras asciende,
その姿が見えない僕らは劣等星
Somos estrellas ordinarias.
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
Lo que pasa en el mundo no nos afecta en realidad, pero queremos saber;
君もその1人かい?
¿Eres uno de nosotros también?
キラキラと輝いているその姿が
Deseando nuestra propia figura brillante,
欲しいと願った欲望星
Somos estrellas avariciosas.
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
Pero haciendo conjeturas sobre el futuro, o diciendo que no nos importa,


ひらひらとただ舞っていくその姿は
Esa figura que revolotea mientras asciende,
いつか見たあの日の劣等星
Es la estrella ordinaria que vimos ese día
世界の終わりがやってきた
El fin del mundo ha llegado,
その日君は笑えてるはずさ
Pero espero verte sonreír cuando esté aquí.
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
Vistiéndonos de esa brillante luz, somos estrellas de cristal:
未来をどうにか変えていこう
Cambiemos el futuro, de alguna forma,
僕らの何かの結晶で
. Con el cristal que cada uno lleva,
冬が来て雪になり降り注ぐように
Conforme llega el invierno, y cae la nieve


キラキラと輝いているその姿は
Deseando nuestra propia figura brillante,