Letras.org.es

K.Will (케이윌) Love Blossom letra traducida en español


K.Will (케이윌) Love Blossom Letra
K.Will (케이윌) Love Blossom Traduccion
Ibaneseo baram masi dalkomhan achim
El sabor del viento en mi boca es dulce esta mañana
Saehayan iburwiro danneun haessari joha
Me gusta el rayo de sol que toca las sábanas blancas de mi cama
Seolleneun jeonhwabelsori, geudaeingayo
Escucho el aleteo del corazón del teléfono sonando ¿eres tú?
Seoltang han seupun damgin sori hello, hello
Tu voz es como una cuchara llena de azucar – hola hola


Bomi wa, I geori wie
Llega la primavera, sobre esta calle
Bomi wa, naui gaseumsoge
Llega la primavera, dentro de mi corazón
Wae iri na deultteuna molla oh
No sé por qué estoy tan emocionado oh


Papkon gateun kkochipi jeo nopi narayo
Las palomitas como pétalos de rosa están volando alto
Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayo
Cuando me dices que me amas, en serio me derrito
Oneul gateun barami bulmyeon haru jongil michigesseo
Cuando el viento sopla como lo hace hoy, me vuelvo loco todo el día
Geudaega areunareun georyeoseo
porque tu imagen ronda en mi mente constantemente


Hyanggiroun bom barami napulgeorigo
El viento fragante de primavera está soplando por ahí
Du bore anjeun haessalmajeo wanbyeokhangeollyo
Incluso el sol en mis mejillas es perfecto
Saehayake chumeul chuneun kkochipeul bomyeo
Mientras veo el baile de los pétalos blancos
Geudaewa duri geotda bomyeon uh-huh ah-ha
Camino junto a ti, uh huh ah ha


Bomi wa, I geori wie
Llega la primavera, sobre esta calle
Bomi wa, uri dul saie
La primavera ha llegado entre nosotros
Seolleimi pieo ollayo, oh
Emociones latientes están floreciendo, oh


Papkon gateun kkochipi jeo nopi narayo
Las palomitas como pétalos de rosa están volando alto
Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayo
Cuando me dices que me amas, en serio me derrito
Oneul gateun barami bulmyeon haru jongil michigesseo
Cuando el viento sopla como lo hace hoy, me vuelvo loco todo el día
Geudaega areunareun georyeoseo
porque tu imagen ronda en mi mente constantemente


Kkumeseo bwatdeon georiga yeogiingayo
¿Es esta la calle que veo en mis sueños?
Geudaewa naranhi geotneun modeun gosi areumdawo
Cualquier lugar en el que camino contigo es hermoso
Nan itjanhayo geudaereul bol ttaemada nolla
Sabes, cada vez que te veo, estoy sorprendido
Deo areumdaul su eomneun geudaeyeo
No puedes ser más hermoso


Ttasaroun bombiche sarangi nogayo
Nuestro amor se está derritiendo con la cálida luz de la primavera
Sallangdaeneun barame sarangi bureoyo
El amor está floreciendo con el viento que se mece
Oneul gateun barami bulmyeon jeil meonjeo tteoollayo
Cuando el viento sopla como lo hace hoy, la primera cosa que pienso
Geudaeman geudaeman geudaeman
Es sólo en ti, sólo en ti, sólo en ti


Papkon gateun kkochipi jeo nopi narayo
Las palomitas como pétalos de rosa están volando alto
Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayo
Cuando me dices que me amas, en serio me derrito
Oneul gateun barami bulmyeon haru jongil michigesseo
Cuando el viento sopla como lo hace hoy, me vuelvo loco todo el día
Geudaega areunareun georyeoseo
porque tu imagen ronda en mi mente constantemente


Geudaega naui bomijyo
Tú eres mi primavera