Letras.org.es

Lady Antebellum Just A Girl letra traducida en español


Lady Antebellum Just A Girl Letra
Lady Antebellum Just A Girl Traduccion
Boy, you must have come up short tonight
Chico, debes haberte quedado corto esta noche
Cause I'm always your consolation prize
Porque siempre soy tu premio de consolación
Usually I fix my hair, put on my coat
Normalmente me arreglé el cabello, me puse el abrigo
And show up at your door, but no more
Y aparezca en su puerta, pero no más


Now I know I'm just another one of your Friday nights
Ahora sé que soy sólo otra de tus noches de viernes
But I'm no pastime, this is gonna be the last time
Pero no soy un pasatiempo, esta va a ser la última vez
I'm just a call when there's nowhere else to fall
Sólo soy una llamada cuando no hay otro lugar al que caer
Just a number on your wall, in a pretty dress and curves
Sólo un número en su pared, en un vestido bonito y curvas
To you I'm just a girl, to you I'm just a girl
Para ti solo soy una chica, para ti solo soy una chica


I was always taught to sit up straight
Siempre me enseñaron a sentarme derecho
Find a man before it gets too late
Encuentra a un hombre antes de que llegue demasiado tarde
Give him time to make his mind
Déle tiempo para hacer su mente
But I can't be the one you string along
Pero no puedo ser el que encadenas
Like some old sad song
Como alguna vieja canción triste


Now I know I'm just another one of your Friday nights
Ahora sé que soy sólo otra de tus noches de viernes
But I'm no pastime, this is gonna be the last time
Pero no soy un pasatiempo, esta va a ser la última vez
I'm just a call when there's nowhere else to fall
Sólo soy una llamada cuando no hay otro lugar al que caer
Just a number on your wall, in a pretty dress and curves
Sólo un número en su pared, en un vestido bonito y curvas
To you I'm just a girl, to you I'm just a girl
Para ti solo soy una chica, para ti solo soy una chica


To you I'm just a girl
Para ti solo soy una chica
Talking through the static, just a girl
Hablar a través de la estática, sólo una chica
To you I'm just dramatic, just a girl
Para ti soy dramático, solo una chica
Just a silly little thing, that's all you've ever seen
Sólo una tontería, eso es todo lo que has visto
But there's so much more to me, yeah, yeah
Pero hay mucho más para mí, sí, sí


Now I know I'm just another one of your Friday nights
Ahora sé que soy sólo otra de tus noches de viernes
But I'm no pastime, this is gonna be the last
Pero no soy ningún pasatiempo, éste va a ser el último


Now I know I'm just another one of your Friday nights
Ahora sé que soy sólo otra de tus noches de viernes
But I'm no pastime, this is gonna be the last time
Pero no soy un pasatiempo, esta va a ser la última vez
I'm just a call when there's nowhere else to fall
Sólo soy una llamada cuando no hay otro lugar al que caer
Just a number on your wall, in a pretty dress and curves
Sólo un número en su pared, en un vestido bonito y curvas
To you I'm just a girl, to you I'm just a girl
Para ti solo soy una chica, para ti solo soy una chica


You don't care what I think
No te importa lo que yo piense
To you I'm just a girl
Para ti solo soy una chica
You only call when you drink
Solo llamas cuando bebes
To you I'm just a girl
Para ti solo soy una chica