Letras.org.es

Limp Bizkit My Generation letra traducida en español


Limp Bizkit My Generation Letra
Limp Bizkit My Generation Traduccion
If only we could fly
Si solo pudiéramos volar
Limp Bizkit style
Estilo limp bizkit
John Otto
John Otto
Take em to the Matthews Bridge
Llevalos al puente Matthews


Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?
My g-g-generation
Mi g-g-generación


My g-g-generation
Mi g-g-generación
Are you ready?
¿Estás listo?
Do you know where you are?
¿Sabes dónde estás?
Welcome to the jungle punk
Bienvenido a la jungla, punk
Take a look around
Mira a tu alrededor
It's Limp Bizkit
Es Limp Bizkit
' up your town
Haciendo mierd@ tu ciudad
We downloaded the Shockwave
Nosotros descargamos la onda de shock
For all the ladies in the cave
Para todas las damas en la cueva
To get your groove on
Para encender tu movida
And maybe I'm the one
Y tal vez yo soy quien
Who flew over the cuckoo's nest
Voló sobre el nido del cuco
But guess who's next? (who?)
Bueno, ¿adivina quién sigue? (¿quién?)
Generation X
Generación X


Generation Strange
Generación Extraña
Sun don't even shine through our window pane
El sol no brilla a través de nuestra ventana
So go ahead and talk
Así que sigue y habla
Talk about me
Habla sobre mí


Go ahead and talk
Sigue y habla
About my g-g-generation
Acerca de mi g-g-generación
Cause we don't, don't give a, and
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo, y
We won't ever give a
A nosotros no nos importará un carajo
Un-til you
Has-ta que


You give a about me
A ti te importe un carajo como a mí
And my generation
Y mi generación
Hey kid, take my advice
Hey chico, sigue mi consejo
You don't want to step into a big pile of
No quieres pisar un gran montón de
Captain's drunk
El capitán está ebrio
Your world is Titanic
Tu mundo es titanic
Floating on the funk
Flotando en temor
So get your groove on
Así que coge tu ranura
And maybe I am just a little up
Y talvez este un poco jodido
Life's just a little up
La vida es un poco jodida
Generation X
Generación X


Generation Strange
Generación Extraña
Sun don't even shine through our window pane
El sol no brilla a través de nuestra ventana
So go ahead and talk
Así que sigue y habla
Talk about me
Habla sobre mí


Go ahead and talk
Sigue y habla
About my g-g-generation
Acerca de mi g-g-generación
Cause we don't, don't give a, and
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo, y
We won't ever give a
A nosotros no nos importará un carajo
Un-til you
Has-ta que


You give a about me
A ti te importe un carajo como a mí
And my generation
Y mi generación
We don't, don't give a, and
A nosotros no, no nos importa un carajo , y
We won't ever give a
A nosotros no nos importará un carajo
Un-til you
Has-ta que
You give a about me
A ti te importe un carajo como a mí
And my generation
Y mi generación
Who gets the blame?
¿Quién tiene la culpa?
You get the blame
Tú tienes la culpa
And I... Get the blame
Y yo... tengo la culpa
Who gets the blame?
¿Quién tiene la culpa?
You get the blame
Tú tienes la culpa


And I... Get the blame
Y yo... tengo la culpa


But do you think we can fly? (away away)
¿Pero crees que podemos volar? (lejos, lejos)
Do you think we can fly? (away)
¿Tú crees que podemos volar? (Lejos)
Do you... think we can fly?
¿Crees... que podamos volar?
Well I do (I do)
Pues yo sí (yo sí)
I do (I do)
Yo sí
Fly!
¡Volar!
DJ Lethal... Bring it on!
DJ Lethal... traelo!
Come on!
¡Vamos!
So go ahead and talk
Así que sigue y habla
Talk about me
Habla sobre mí
And go ahead and talk
Y sigue hablando
About my g-g-generation
Acerca de mi g-g-generación
Cause we don't, don't give a, and
Porque a nosotros no, no nos importa un carajo, y
We won't ever give a
A nosotros no nos importará un carajo
Un-til you
Has-ta que
You give a about me
A ti te importe un carajo como a mí
And my generation
Y mi generación
We don't, don't give a, and
A nosotros no, no nos importa un carajo , y
We won't ever give a
A nosotros no nos importará un carajo
Un-til you
Has-ta que
You give a about me
A ti te importe un carajo como a mí
And my generation
Y mi generación
Oh yeah
Oh sí