Letras.org.es

Mayday Parade Kids In Love letra traducida en español


Mayday Parade Kids In Love Letra
Mayday Parade Kids In Love Traduccion
I looked back to the one and only summertime
Miré atrás al mejor y único verano
When my girl was the envy of every friend of mine
Cuando mi chica era la envidia de todos mis amigos
She slept safely in my arms
Ella dormía segura en mis brazos
We were so young and invincible
Éramos tan jóvenes e invencibles...


Closed lips
Labios cerrados
She was never one to kiss and tell
Ella nunca fue de las de besar y contar
Those trips in the summer never went so well
Aquellos viajes en el verano jamás fueron tan bien
Young love was such dumb love
El amor joven era tal y como el amor mudo
Call it what you want
Llámalo como quieras
It was still enough
Era todavía suficiente


And it's still out of my reach
Y está todavía fuera de mi alcance
And you're still
Y todavía eres
All of the things that I want in my life
Todas las cosas que quiero en mi vida
How could I ask you to leave me?
¿Cómo podría pedirte que me dejes?
And we were just kids in love
Y símplemente éramos niños enamorados
The summer was full of mistakes
El verano estaba lleno de errores
We wouldn't learn from
No aprenderíamos de
The first kiss stole the breath from my lips
el primer beso que robó el aliento de mis labios
Why did the last one tear us apart?
¿Por qué la última nos desgarró?


Our breath smelled of cigarettes and alcohol
Nuestro aliento olía a cigarrillos y alcohol
We walked down the beach, counting every star
Caminamos por la playa, contando cada estrella
Hearts beat inside out chest
Los corazones latían del revés en nuestro pecho
Leaving us gasping for every breath
Dejándonos jadeando en cada aliento


Her smile with the wind blowing through her hair
Su sonrisa con el viento soplando a través de su pelo
Was so contagious in the air
Era tan contagioso en el aire
So satisfying
Tan satisfactorio
And I'm still smiling
Y todavía sigo sonriendo


And it's still out of my reach
Y está todavía fuera de mi alcance
And you're still
Y todavía eres
All of the things that I want in my life
Todas las cosas que quiero en mi vida
How could I ask you to leave me?
¿Cómo podría pedirte que me dejes?
And we were just kids in love
Y símplemente éramos niños enamorados
The summer was full of mistakes
El verano estaba lleno de errores
We wouldn't learn from
No aprenderíamos de
The first kiss stole the breath from my lips
el primer beso que robó el aliento de mis labios
Why did the last one tear us apart?
¿Por qué la última nos desgarró?


We're falling down
Estamos cayendo
(Can we pick up the pieces?)
(¿Podemos recoger las piezas?)
We're at an all-time low
Estamos en lo más bajo
(How do we get it back?)
(¿Cómo lo recuperamos?)
We're falling down
Estamos cayendo
(Can we pick up the pieces?)
(¿Podemos recoger las piezas?)
We're at an all-time low
Estamos en lo más bajo
(How do we get it back?)
(¿Cómo lo recuperamos?)


We're falling down
Estamos cayendo
(Can we pick up the pieces now?)
¿Podemos levantar las piezas ahora?
'Cause we were just kids in love
Porque fuimos niños enamorados
The summer was full of mistakes
El verano estaba lleno de errores
We wouldn't learn from
No aprenderíamos de
The first kiss stole the breath from my lips
el primer beso que robó el aliento de mis labios
Why did the last one tear us
¿Por qué la última nos desgarró?
We were just kids in love
Fuimos niños enamorados
The summer was full of mistakes
El verano estaba lleno de errores
We wouldn't learn from
No aprenderíamos de
The first kiss stole the breath from my lips
el primer beso que robó el aliento de mis labios
Why did the last one tear us apart?
¿Por qué la última nos desgarró?
The first kiss stole the breath from my lips
el primer beso que robó el aliento de mis labios
Why did the last one tear us apart?
¿Por qué la última nos desgarró?