Letras.org.es

Mayday Parade Miserable At Best letra traducida en español


Mayday Parade Miserable At Best Letra
Mayday Parade Miserable At Best Traduccion
Katie, don't cry, I know
Katie, no llores, sé
You're trying your hardest
Que tratas de tu mejor esfuerzo
And the hardest part is letting go
Y la parte más difícil es dejar ir
Of the nights we shared
Las noches que compartimos
Ocala is calling
Ocala esta llamando
And you know it's haunting
Y sabes que es inquietante
But compared
Pero comparado
To your eyes,
con tus ojos
Nothing shines
Nada brilla
Quite as bright
Tanto


And when we look to the sky,
y cuando miramos al cielo
It's not mine,
no es mío
But I want it so
Pero lo quiero tanto


Let's not pretend like you're alone tonight
Vamos a fingir que no estás sola esta noche
(I know he's there and)
(Sé que el esta ahí)
You're probably hanging out and making eyes
Probablemente estás pasando el rato y haciendo ojitos
(while across the room he stares)
(Mientras que en la habitación él mira fijamente)
I'll bet he gets the nerve to walk the floor
Apuesto que él tendra el valor de caminar por la pista
And ask my girl to dance, and she'll say yes
Y pedirle a mi chica un baile, y ella dira que si


Because these words were never easier for me to say
Porque para mi esas palabras nunca fueron fáciles de decir
Or her to second guess
O ella de adivinar
But I guess
Pero supongo
That I can live without you but
Que puedo vivir sin ti, pero
Without you I'll be miserable at best
Sin ti seré el más miserable


You're all that I hoped to find
Eres todo lo que esperaba encontrar
In every single way
En todo sentido
And everything I would give
Y todo lo que daría
Is everything you couldn't take
Es todo lo que no puedes tomar
'Cause nothing feels like home,
Porque nada se siente como casa
You're a thousand miles away
Estás a mil millas de distancia
And the hardest part of living
Y la parte más difícil de vivir
Is just taking breaths to stay
Es tomar respiros para quedarse


'Cause I know I'm good for something
Porque sé que soy bueno para algo
I just haven't found it yet
Sólo que no lo he encontrado aún
But I need it
Pero lo necesito


So let's not pretend like you're alone tonight
Así que vamos a fingir que no estás sola esta noche
(I know he's there and)
(Sé que el esta ahí)
You're probably hanging out and making eyes
Probablemente estás pasando el rato y haciendo ojitos
(while across the room he stares)
(Mientras que en la habitación él mira fijamente)
I'll bet he gets the nerve to walk the floor
Apuesto que él tendra el valor de caminar por la pista
And ask my girl to dance, and she'll say yes
Y pedirle a mi chica un baile, y ella dira que si


Because these words were never easier for me to say
Porque para mi esas palabras nunca fueron fáciles de decir
Or her to second guess
O ella de adivinar
But I guess
Pero supongo
That I can live without you but
Que puedo vivir sin ti, pero
Without you I'll be miserable at best
Sin ti seré el más miserable


Ladada ladada ladadaoh ohhh
Ladada ladada ladadaoh ohhh


And this'll be the first time in a week
Y esta será las primera vez en una semana
That I'll talk to you
Que te hablaré
And I can't speak
y no puedo hablar
It's been three whole days since I've had sleep
Han pasado tres dias enteros desde que he dormido
'Cause I dream of his lips on your cheek
Porque sueño con sus labios en tu mejilla
And I got the point that I should leave you alone
Y llegué al punto en el que debería dejarte en paz
But we both know that I'm not that strong
Pero los dos sabemos que no soy tan fuerte
And I miss the lips that made me fly
Y estraño los labios que me hacían volar


So let's not pretend like you're alone tonight
Así que vamos a fingir que no estás sola esta noche
(I know he's there and)
(Sé que el esta ahí)
You're probably hanging out and making eyes
Probablemente estás pasando el rato y haciendo ojitos
(while across the room he stares)
(Mientras que en la habitación él mira fijamente)
I'll bet he gets the nerve to walk the floor
Apuesto que él tendra el valor de caminar por la pista
And ask my girl to dance, and she'll say yes
Y pedirle a mi chica un baile, y ella dira que si


Because these words were never easier for me to say
Porque para mi esas palabras nunca fueron fáciles de decir
Or her to second guess
O ella de adivinar
But I guess
Pero supongo
That I can live without you but
Que puedo vivir sin ti, pero
Without you I'll be miserable
Sin ti seré el más miserable
And I can live without you
Y puedo vivir sin ti
But without you I'll be miserable
Pero sin ti seré el más miserable
And I can live without you
Y puedo vivir sin ti
Oh, without you I'll be miserable at best
oh, Sin ti Seré El Más Miserable...