Letras.org.es

Mayday Parade Sorry, Not Sorry letra traducida en español


Mayday Parade Sorry, Not Sorry Letra
Mayday Parade Sorry, Not Sorry Traduccion
Well I'd walk on fire just to be next to you
Bueno, caminaría sobre fuego sólo para estar junto a ti
And I'd climb the highest mountain
Y escalaría la montaña más alta
Just to see your point of view
Sólo para ver tu punto de vista.


And I'd swim the edge of the Earth
Y nadaría el borde de la Tierra.
If you said you wanted proof
Si dijeras que quieres una prueba.
Yea, I'd do that for you
Sí, haría eso por ti.


And if all of it is for naught
Y si todo eso no sirve de nada
Well at least I took a shot
Bueno, al menos lo intenté.
I hope my luck turns around sometime soon
Espero que mi suerte de un giro pronto.


And I'm so sorry for myself
Y lo siento tanto por mí mismo.
Got me tied like a knot, twisted up in my thoughts
Me tienes atado como un nudo, enredado en mis pensamientos.
And I'm so sorry for myself
Y lo siento tanto por mí mismo.
No I can't break it down, not around this town
No, no puedo deshacerlo, no alrededor de esta ciudad.
No more
No más.


Well if you were lost I'd bring you safe back home
Bueno, si estuvieses perdida te llevaría a salvo de vuelta a casa.
And wrestle with your demons
Y lucharía con tus demonios.
So you can be left alone
Así podrías estar sola.


And I'd lay down my coat
Y extendería mi abrigo en el suelo.
So you can walk all over it
Así podrías andar sobre él.
Just like you do me
Justo al igual que haces conmigo


I guess it's better lost than found
Supongo que está mejor perdido que encontrado.
Cause you just bring me down
Porque sólo me haces caer.
I'm turning back before I get myself too deep
Estoy dando la vuelta antes de caer demasiado bajo.


And I'm so sorry for myself
Y lo siento tanto por mí mismo.
Got me tied like a knot, twisted up in my thoughts
Me tienes atado como un nudo, enredado en mis pensamientos.
And I'm so sorry for myself
Y lo siento tanto por mí mismo.
No I can't break it down, not around this town
No, no puedo deshacerlo, no alrededor de esta ciudad.
No more
No más.


Remember when we were young
Recuerda cuando éramos jóvenes.
Stayed up late to watch the sun
Nos quedábamos despiertos hasta tarde para ver el sol.
And you said you needed me to survive?
¿Y dijiste que me necesitabas para sobrevivir?


We were young, and we were dumb
Éramos jóvenes, y estábamos mudos.
And now I see your heart is torn
Y ahora veo que tu corazón está deshecho.
The love you had for me is now gone
El amor que tuviste por mí ahora se ha ido.


Like faith on fire
Como fe en llamas.
We both burned out long ago
Ambos nos quemamos hace tiempo.
(Remember when we were young
(Recuerda cuando éramos jóvenes)
Stayed up late to watch the sun)
Nos quedábamos despiertos hasta tarde para ver el sol.
The warmth we felt
El calor que sentimos
To remind us how we used to feel alive
Para recordar cómo nos sentíamos vivos.
(We were young and we were dumb
Éramos jóvenes, y estábamos mudos.
And now I see your heart is torn)
Y ahora veo que tu corazón está deshecho.
And I'm so sorry for myself
Y lo siento tanto por mí mismo.
Got me tied like a knot, twisted up in my thoughts
Me tienes atado como un nudo, enredado en mis pensamientos.
And I'm so sorry for myself
Y lo siento tanto por mí mismo.
No I can't break it down, not around this town
No, no puedo deshacerlo, no alrededor de esta ciudad.
No more
No más.