Letras.org.es

M.I.A. Borders letra traducida en español


M.I.A. Borders Letra
M.I.A. Borders Traduccion
Freedom, 'I'dom, 'Me'dom
Libertad, Yo-libertad, Mi-libertad (libertad de gente separada no junta)
Where's your 'We'dom?
Dónde está Nuestra libertad?
This world needs a brand new 'Re'dom
Este mundo necesita un nuevo nueva libertad (una libertad conjunta)
We'dom - the key
nuestra-liertad (la conjunta) es la clave
We'dom the key'dom to life!
Nuestra'bertad es la clave'bertad a la vida!
Let's be 'dem
Seamos ellos
We'dom smart phones
Nuestra-libertad (la conjunta) con smartphones
Don't be dumb!
No seas tonto!


Borders (What's up with that?)
Fronteras (Qué hay con eso?)
Politics (What's up with that?)
Política (Qué hay con eso?)
Police shots (What's up with that?)
Tiros de policías (Qué hay con eso?)
Identities (What's up with that?)
Identidades (Qué hay con eso?)
Your privilege (What's up with that?)
Tu privilegio (Qué hay con eso?)
Broke people (What's up with that?)
Gente en quiebra (Qué hay con eso?)
Boat people (What's up with that?)
Gente en botes (Qué hay con eso?)
The realness (What's up with that?)
La realeza (Qué hay con eso?)
The new world (What's up with that?)
El nuevo mundo (Qué hay con eso?)
Am gonna keep up on all that
Voy a mantenerme en eso


Guns blow doors to the system
Armas rompen puertas al sistema
Yeah fuck 'em when we say we're not with them
Si jódelos cuando digan que no estamos con ellos
We're solid and we don't need to kick them
Somos sólidos y no necesitamos patearlos
This is North, South, East and Western
Esto es Norte, Sur, Este y Oeste
Guns blow doors to the system
Armas rompen puertas al sistema
Yeah fuck 'em when we say we're not with them
Si jódelos cuando digan que no estamos con ellos
We're solid and we don't need to kick them
Somos sólidos y no necesitamos patearlos
This is North, South, East and Western
Esto es Norte, Sur, Este y Oeste


Queen (What's up with that?)
Reina (Qué hay con eso?)
Killing it (What's up with that?)
Matandolo (Qué hay con eso?)
Slaying it (What's up with that?)
Luciendolo (qué hay con eso?)
Your goals (What's up with that?)
Tus metas (Qué hay con eso?)
Being bae (What's up with that?)
Ser nene (Qué hay con eso?)
Making money (What's up with that?)
Hacer dinero (Qué hay con eso?)
Breaking internet (What's up with that?)
Romper internet (Qué hay con eso?)
Love wins (What's up with that?)
El amor gana (Qué hay con eso?)
Living it (What's up with that?)
Viviendo (Qué hay con eso?)
Being real (What's up with that?)
Ser real (Qué hay con eso?)


Guns blow doors to the system
Armas rompen puertas al sistema
Yeah fuck 'em when we say we're not with them
Si jódelos cuando digan que no estamos con ellos
We're solid and we don't need to kick them
Somos sólidos y no necesitamos patearlos
This is North, South, East and Western
Esto es Norte, Sur, Este y Oeste
Guns blow doors to the system
Armas rompen puertas al sistema
Yeah fuck 'em when we say we're not with them
Si jódelos cuando digan que no estamos con ellos
We're solid and we don't need to kick them
Somos sólidos y no necesitamos patearlos
This is North, South, East and Western
Esto es Norte, Sur, Este y Oeste


We representing peeps, they don't play us on the FM
Representamos a la gente que no sale en la radio
We talkin' in our sleep, they still listen on a system
Hablamos mientras dormimos y ellos aún escuchan al sistema
We sittin' on a stoop
Nos sentamos en una reverencia
Where we get a scoop
Dónde tenemos nuestra cucharada
This is how we keep it cool
Así es como lo mantenemos guay
This is how we do
Así es como lo hacemos
We representing peeps, they don't play us on the FM
Representamos a la gente que no sale en la radio
We talkin' in our sleep, they still listen on a system
Hablamos mientras dormimos y ellos aún escuchan al sistema
We sittin' on a stoop
Nos sentamos en una reverencia
Where we get a scoop
Dónde tenemos nuestra cucharada
This is how we keep it cool
Así es como lo mantenemos guay
This is how we do
Así es como lo hacemos


Egos (What's up with that?)
Egos (Qué hay con eso?)
Your values (What's up with that?)
Tus valores (Qué hay con eso?)
Your beliefs (What's up with that?)
Tus creencias (Qué hay con eso?)
Your families (What's up with that?)
Tu familia (Qué hay con eso?)
Histories (What's up with that?)
Historias (Qué hay con eso?)
Your future (What's up with that?)
Tu futuro (Qué hay con eso?)
My boys (What's up with that?)
Mis chicos (Qué hay con eso?)
My girls (What's up with that?)
Mis chicas (Qué hay con eso?)
Freedom (What's up with that?)
Libertad (Qué hay con eso?)
Your power (What's up with that?)
Tu poder (Qué hay on eso?)


Guns blow doors to the system
Armas rompen puertas al sistema
Yeah fuck 'em when we say we're not with them
Si jódelos cuando digan que no estamos con ellos
We're solid and we don't need to kick them
Somos sólidos y no necesitamos patearlos
This is North, South, East and Western
Esto es Norte, Sur, Este y Oeste
Guns blow doors to the system
Armas rompen puertas al sistema
Yeah fuck 'em when we say we're not with them
Si jódelos cuando digan que no estamos con ellos
We're solid and we don't need to kick them
Somos sólidos y no necesitamos patearlos
This is North, South, East and Western
Esto es Norte, Sur, Este y Oeste


We representing peeps, they don't play us on the FM
Representamos a la gente que no sale en la radio
We talkin' in our sleep, they still listen on a system
Hablamos mientras dormimos y ellos aún escuchan al sistema
We sittin' on a stoop
Nos sentamos en una reverencia
Where we get a scoop
Dónde tenemos nuestra cucharada
This is how we keep it cool
Así es como lo mantenemos guay
This is how we do
Así es como lo hacemos
We representing peeps, they don't play us on the FM
Representamos a la gente que no sale en la radio
We talkin' in our sleep, they still listen on a system
Hablamos mientras dormimos y ellos aún escuchan al sistema
We sittin' on a stoop
Nos sentamos en una reverencia
Where we get a scoop
Dónde tenemos nuestra cucharada
This is how we keep it cool
Así es como lo mantenemos guay
This is how we do
Así es como lo hacemos


Gonna keep up on all that
Voy a seguir adelante en eso
Gonna be doing it like that
Voy a hacerlo de esa forma