Letras.org.es

Modest Mouse Bukowski letra traducida en español


Modest Mouse Bukowski Letra
Modest Mouse Bukowski Traduccion
Woke up this morning, it seemed to me that every night turns out to be
Me desperté esta mañana y me pareció que cada noche termina siendo
A little bit more like Bukowski and yeah, I know he's a pretty good read
Un poco más como Bukowski y sí, yo sé que es una muy buena lectura
But God who'd wanna be, God who'd wanna be such an asshole?
Pero Dios, quién quisiera ser, Dios, quién quisiera ser tan pendejo?
God who'd wanna be, God who'd wanna be such an asshole?
Dios, quién quisiera ser, Dios, quién quisiera ser tan pendejo?


Well we sat on the edge of the river, the crowd screamed, "Sacrifice the liver"
Bueno, nos sentamos a la orilla del río, la multitud gritaba "sacrifiquen el higado"
If God takes life, he's an Indian giver, so tell me now why, you'll tell me never
Si Dios quita la vida, entonces da y quita, así que dime ahora por qué nunca me dirás
Who would wanna be, who would wanna be such a control freak?
Quién quisiera ser, quién quisiera ser tan controlador?
Well who would wanna be, who would wanna be such a control freak?
Quién quisiera ser, quién quisiera ser tan controlador?


Well see what you wanna see, you should see it all
Bueno, ve lo que quieras ver, deberías verlo todo
Well take what you want from me, you deserve it all
Bueno, toma lo que quieras de mí, lo mereces todo
Nine times out of ten our hearts just get dissolved
Nueve de cada diez veces nuestros corazones se disuelven
Well I want a better place or just a better way to fall
Bueno, quiero un mejor lugar o solo una mejor manera de caer
But one time out of ten everything goes perfect for us all
Pero una de cada diez veces todo nos sale bien a todos
Well I want a better place or just a better way to fall
Bueno, quiero un mejor lugar o solo una mejor manera de caer


Here we go
Aquí vamos
If God controls the land and the seas, and keeps a watchful eye on me
Si Dios controla la tierra y los oceanos y mantiene su mirada vigilante en mí
If he's really so damn mighty, well my problem is I can't see
Si en verdad él es tan poderoso, entonces mi problema es que no puedo ver
Well who would wanna be, Who would wanna be such a control freak?
Quién quisiera ser, quién quisiera ser tan controlador?
Well who would wanna be, Who would wanna be such a control freak?
Quién quisiera ser, quién quisiera ser tan controlador?


Evil home stereo, what good songs do you know?
Malvado estereo de casa, qué buenas canciones conoces?
Evil me, oh yeah, I know, what good curves can you throw?
Malvado yo, oh yeah lo sé, qué buenas curvas puedes lanzar?


Well all that icing and all that cake
Bueno, toda esa escarcha y todo ese pastel
I can't make it to your wedding but I'm sure I'm gonna be at your wake
No puedo llegar a tu boda pero estoy seguro de que puedo llegar a tu despertar
You were talk, talk, talk, talkin' in circles that day
Estabas hablando, hablando, hablando, hablando en circulos todo el día
When you get to the point make sure that I'm still awake, OK?
Cuando llegues al punto asegurate de que siga despierto, ok?


I went to bed and didn't see why every day turns out to be
Fui a mi cama y no vi por qué cada día termina siendo
A little bit more like Bukowski and yeah, I know he's a pretty good read
Un poco más como Bukowski y sí, yo sé que es una muy buena lectura
But God who'd wanna be, God who'd wanna be such an asshole?
Pero Dios, quién quisiera ser, Dios, quién quisiera ser tan pendejo?