Letras.org.es

Modest Mouse Missed the Boat letra traducida en español


Modest Mouse Missed the Boat Letra
Modest Mouse Missed the Boat Traduccion
While we're on the subject
Mientras estamos en el tema
Could we change the subject now?
Podríamos ya cambiar de tema?
I was knocking on your eardoors
Estaba llamando a tu oidoo
But you were always out
No te preocupes, nunca estabas
Looking towards the future
Mirando al futuro


We were begging for the past
Rogabamos por el pasado
Well, we know we had the good things
Bueno, sabemos que tuvimos cosas buenas
But those never seemed to last
Pero parece que nunca duran
Oh, please just last
Oh, por favor duren


Everyone's unhappy
Todos son infelices
Everyone's ashamed
Todos tienen pena


Well, we all just got caught looking
Bueno, nos atrapamos mirando
At somebody else's page
A la página de otra persona
Well, nothing ever went
Bueno, nunca pasó nada
Quite exactly as we planned
Exactamente como la planeamos


Our ideas held no water
Nuestras ideas no sostenían el agua
But we used them like a dam
Pero las usamos como una presa
Oh, and we carried it all so well
Oh, y lo llevamos muy bien


As if we got a new position
Como si tuvieramos un nuevo puesto
Oh, and I laugh all the way to hell
Oh, y me reí todo el camino al infierno
Saying yes, this is a fine promotion
Diciendo "sí, está es una muy buena promoción"
Oh, and I laugh all the way to hell
Oh, y me reí todo el camino al infierno
Of course everyone goes crazy
Claro que todos se vuelven locos
Over such and such and such
Con esto y lo otro y lo otro


We made ourselves a pillar
Construimos una pilar para nosotros pero
We just used it as a crutch
Sólo lo usamos como la base
We were certainly uncertain
Sin duda teníamos duda
At least I'm pretty sure I am
Mínimo estoy seguro de que yo sí
Well, we didn't need the water
Bueno, no necesitabamos el agua
But we just built that good god damn
Pero construimos esa maldita presa
Oh, and I know this of myself
Oh, y yo sé esto de mí
I assume as much for other people
Asumo demasiado de otra gente
Oh, and I know this of myself
Oh, y yo sé esto de mí
We've listened more to life's end gong
Hemos escuchado más el sonido del final de la vida
Than the sound of life's sweet bells
Que el sonido de las dulces campanas de la vida
Was it ever worth it?
Valió la pena?
Was there all that much to gain?
Había tanto que ganar?
Well, we knew we'd missed the boat
Bueno, sabiamos que perderíamos el barco
And we'd already missed the plane
Y ya habíamos perdido el avión
We didn't read the invite
No leimos la invitación
We just danced at our own wake
Sólo bailamos a nuestro despertar
All our favorites were playing
Nuestros cantantes favoritos estaban tocando
So we could shake, shake, shake, shake, shake
Así que podríamos sacudirnos, sacudirnos, sacudirnos, sacudirnos
Tiny curtains open
Pequeñas cortinas se abren
And we heard the tiny clap of little hands
Y escuchamos pequeños aplausos de pequeñas manos
A tiny man would tell a little joke
Un hombe pequeño contaba un pequeño chiste
And get a tiny laugh from all the folks
Y obtenía una pequeña risa de la gente
Sitting, drifting around in bubbles
Sentados, flotando en burbujas
And thinking it was us that carried them
Y pensando que fuimos nosotros quienes los llevamos
When we finally got it figured out
Cuando finalmente nos dimos cuenta
That we had truly missed the boat
De que en verdad habíamos perdido el barco
Oh, and we carried it all so well
Oh, y lo llevamos muy bien
As if we got a new position
Como si tuvieramos un nuevo puesto
Oh, and we owned all the tools ourselves
Oh, y nosotros éramos dueños de las herramientass
Without the skills to make a shelf with
Pero no teníamos la habilidad para construir una repisaa
Oh, what useless tools ourselves
Oh, qué herramientas tan inútiles somos