Letras.org.es

Modest Mouse Ocean Breathes Salty letra traducida en español


Modest Mouse Ocean Breathes Salty Letra
Modest Mouse Ocean Breathes Salty Traduccion
Your body may be gone I'm gonna carry you in
Tuve que pensarlo un rato (Tuve que pensarlo un rato)
In my head in my heart in my soul
En mi mente, en mi corazón, en mi alma
And maybe we'll get lucky and we'll both live again
Y talvez tengamos suerte y ambos vivamos otra vez
Well I don't know I don't know I don't know don't think so
Bueno, no sé, no sé, no sé, no lo creo.


Well that is that and this is this
Bueno, eso es eso y esto es esto
You tell me what you want and I'll tell you what you get
Me dices qué quieres y te diré lo que tendrás
You get away from me
Tú te alejas de mí
You get away from me
Tú te alejas de mí


Collected my belongings and I left the jail
Recogí mis pertenencias y dejé la carcel
Well thanks for the time I needed to think a spell
Bueno, gracias por el tiempo necesitaba pensar en un hechizo
I had to think awhile
Tenía que pensar un rato
I had to think awhile
Tenía que pensar un rato


The ocean breathes salty won't you carry it in
El oceano respira a salado no te lo llevarás?
In your head in your mouth in your soul
en la mente, en tu boca, en tu alma?
And maybe we'll get lucky and we'll both grow old
Y talvez tengamos suerte y ambos envejeceremos
Well I don't know I don't know I don't know I hope so
Bueno, no sé, no sé, no sé, espero


Well that is that and this is this
Bueno, eso es eso y esto es esto
You tell me what you want and I'll tell you what you get
Me dices qué quieres y te diré lo que tendrás
You get away from me ()
Tú te alejas de mí
You get away from me
Tú te alejas de mí


Collected my belongings and I left the jail
Recogí mis pertenencias y dejé la carcel
Well thanks for the time I needed to think a spell
Bueno, gracias por el tiempo necesitaba pensar en un hechizo
I had to think awhile ()
Tenía que pensar un rato
I had to think awhile
Tenía que pensar un rato


Well that is that and this is this
Bueno, eso es eso y esto es esto
Well you tell me what you saw and I'll tell you what you missed
Dime lo que viste y te diré de lo que te perdiste
When the ocean met, the sky ()
Cuando el oceano conocer, el cielo
You missed when time and life shands and said goodbye ()
Tu pierdes cuando el tiempo y la vida se den la mano y digan adiós
When the earth folded in on itself ()
Cuando la Tierra se doble en si misma


And said good luck, for your sake I hope heaven and hell ()
Y diga buena suerte, por ti espero que el cielo y el infierno
Are really there, but I wouldn't hold my breath ()
estén realmente allí, pero no puedo sostener mi aliento
You wasted a life, why wouldn't you waste death ()
Desperdiciaste la vida, por qué no desperdiciaste la muerte?
You wasted a life, why wouldn't you waste death
Desperdiciaste la vida, por qué no desperdiciaste la muerte?


The ocean breathes salty won't you carry it in
El oceano respira a salado no te lo llevarás?
In your head in your mouth in your soul
en la mente, en tu boca, en tu alma?
The more we move ahead the more we're stuck in rewind
Mientras más avanzamos más nos quedamos en el pasado
Well I don't mind, I don't mind, how the hell could I mind
Bueno, no me importa, no me importa, cómo demonios podría importarme?
Well that is that and this is this
Bueno, eso es eso y esto es esto
You tell me what you want and I'll tell you what you get
Me dices qué quieres y te diré lo que tendrás
You get away from me ()
Tú te alejas de mí
You get away from me
Tú te alejas de mí
Well that is that and this is this
Bueno, eso es eso y esto es esto
Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed
Me dirás lo que viste y te diré de lo que te perdiste
When the ocean met, the sky ()
Cuando el oceano conocer, el cielo
You wasted a life why wouldn't you waste the afterlife
Desperdiciaste la vida, por qué no desperdiciaste la vida después de la muerte?