Letras.org.es

Modest Mouse People As Places As People letra traducida en español


Modest Mouse People As Places As People Letra
Modest Mouse People As Places As People Traduccion
To answer a question it'll probably take more
Para contestar una pregunta probablemente tomará más
If you're already there well then you probably don't know
Si ya estás allí bien, probablemente no lo sepas
Well we were the people that we wanted to know
Bueno, éramos las personas que quería saber
And we're the places that we wanted to go
Y somos los lugares que queríamos ir
It's hard to get hold of and hard to let go
Es difícil conseguir y difícil de dejar ir
Always something we look for from the day we were born
Siempre algo que buscamos desde el día en que nacimos
Instead we're the people that we wanted to know
En cambio, somos la gente que queríamos saber
And we're the places that we wanted to go
Y somos los lugares que queríamos ir
Yeah we're the places that we wanted to go
Sí, somos los lugares que queríamos ir
And we're the places that we wanted to go
Y somos los lugares que queríamos ir


Always asking a question and I don't want to know
Siempre haciendo una pregunta y no quiero saber
Like the wind across strings that had finally let go
Al igual que el viento a través de cadenas que finalmente había dejado ir
And the people you love but you didn't quite know
Y la gente que amas pero no sabías muy bien
And they're the places that you wanted to go
Y son los lugares que querías ir
Bark at the neighbors and then bark at the dog
Corteza a los vecinos y luego ladrar al perro
He's sniffling and Whimpering for someone to know
Está bufando y lloriqueando para que alguien lo sepa
But we were the people that we wanted to know
Pero éramos las personas que queríamos saber
And we're the places that we wanted to go
Y somos los lugares que queríamos ir
Yeah we're the places that we wanted to go
Sí, somos los lugares que queríamos ir
Yeah we're the places that we wanted to go
Sí, somos los lugares que queríamos ir


It was not the intention but we let it all go
No fue la intención, pero dejamos todo ir
Well it messed up the function and sure fucked up the flow
Bueno, estropeó la función y seguro jodido hasta el flujo
I hardly have people that I needed to know
Apenas tengo gente que necesitaba saber
Cause you're the people that I wanted to know
Porque eres la gente que quería saber
All this scrambling around hunting high and then low
Todo esto luchando alrededor de la caza alta y luego baja
Looking for a base line or somewhere to go
Buscando una línea de base o un lugar para ir
I hardly have places that I needed to go
Apenas tengo lugares a los que tenía que ir
Cause you're the places that I wanted to go
Porque tú eres el lugar que quería ir
Yeah you're the places that we wanted to go
Sí, son los lugares que queríamos ir
Yeah you're the places that we wanted to go
Sí, son los lugares que queríamos ir


You're the people that we wanted to know
Tú eres la gente que queríamos saber
you shouldn't have to ask
No deberías tener que preguntar
You shouldn't have to ask
No deberías tener que preguntar
Cause we are your real place
Porque somos tu verdadero lugar