Letras.org.es

Modest Mouse Spitting Venom letra traducida en español


Modest Mouse Spitting Venom Letra
Modest Mouse Spitting Venom Traduccion
We were spitting venom at most everyone we know
Estabamos escupiendo veneno a casi todos los que conocemos
If the damned gave us a road map then we'd know just where to go
Si los condenados nos dieran un mapa sabríamos a dónde ir
Now let it drop, let it all drop, let it all drop
Ahora déjalo caer, déjalo caer, déjalo caer
Oh let it all fall off
Oh, deja que todo se caiga
Well you were talking soda pop you talk it quite a lot
Bueno, estabas hablando de refrescos, estabas hablando mucho
The opinions that I do not give and the opinions I ain't got
Las opiniones que no doy y las opiniones que no tengo
So let it drop, let it all drop, let it all drop
Así que déjalo caer, déjalo caer, déjalo caer
Let it all fall off, there oh, oh
Deja que todo caiga, ahí, oh


Well you were spitting venom at most everyone you know
Bueno, estabas escupiendo veneno a casi todos los que conoces
If you truly knew the gravity you'd know which way to go
Si en verdad supieras la gravedad sabrías por dónde irte
Well let it drop, let it all drop, let it all drop
Bueno, déjalo caer, déjalo caer, déjalo caer
Oh let it all fall off
Oh, deja que todo se caiga
My ears were pressing firmly right against your mouth to hear
Mis orejas se presionaban fuertemente contra tu boca para escuchar
When you tried to spit the venom out your words were not so clear
Cuando trataste de escupir veneno tus palabras no fueron muy claras
Now drop
Ahora tíralo


Hold on to what you need, we've got a knack for fucked up history
Aférrate a lo que necesitas, tenemos una habilidad especial para chingar la historia
Hold on to what you need, we've got a knack for messed up history
Aférrate a lo que necesitas, tenemos una hablidad especial para estropear la historia


Well we went downtown, and we sat in the rain
Bueno, fuimos al centro y nos sentamos en la lluvia
Both looking one direction and waiting for a train
Ambos mirando una dirección y esperando al tren
I thought over, thought over
Pensaba bien, pensaba bien
I don't know who kept track, I didn't know there was a score
No sabía quién llevaba la cuenta, no sabía que había una calificación
Well it looks like you're the winner I ain't gonna play no more
Bueno, parece que tú eres la ganadora, ya no voy a seguir jugando
It's over, game over
Se acabó, se acabó el juego


Well we walked real stiff and our cane's hit the ground
Bueno, caminamos firmemente y nuestros palos tocaban el suelo
You hit me with yours and said you're gonna stare me down
Me pegaste con el tuyo y dijiste "me vas a mirar fijamente"
It's over, oh it's over
Se acabó, se acabó
You can say what you want but don't act like you care
Puedes decir lo que quieras pero no actúes como si te importara
It takes more than one person to decide what's fair
Se necesita más de una persona para decidir lo que es justo
It's over, think it over
Se acabó, piénsalo


You were spitting venom at most everyone you know
Estabas escupiendo veneno a casi todos los que conoces
If the damned gave you a road map then you'd know just where to go
Si los condenados te dieran un mapa entonces sabrías a dónde ir
So we carried all the groceries in while hauling out the trash
Así que cargamos nuestra comida mientras transportabamos la basura
And if this doesn't make us motionless I do not know what can
Y si esto no nos deja inmoviles entonces no sé que pueda hacerlo
So who's to say what a rotten thing to say such an awful thing to say
Así que quién puede decir "qué cosa tan horrible dices, tan feo lo que dices
I didn't mean to bite you sorry
No quise morderte, perdón"
What I always did, what I always did, what I always had to sling
Lo que siempre hice, lo que siempre hice, lo que siempre tuve que arrojar
So let it drop, let it all drop, let it all drop
Así que déjalo caer, déjalo caer, déjalo caer
Oh let it all fall off
Oh, deja que todo se caiga
Let it drop, let it all drop, let it all drop
Déjalo caer, déjalo caer, déjalo caer
Oh let it all fall off
Oh, deja que todo se caiga


Cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto


Cheer up baby, it wasn't really always quite so bad
Alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't really always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't really always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Cheer up.
Alégrate


Cheer up baby, it wasn't really always quite so bad
Alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Bueno, alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto


Cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Alégrate baby, no siempre fue tan malo
For every bit of venom that came out the antidote was had
Para cada pedazo de veneno que salía, teníamos el antídoto