Letras.org.es

Modest Mouse The Good Times Are Killing Me letra traducida en español


Modest Mouse The Good Times Are Killing Me Letra
Modest Mouse The Good Times Are Killing Me Traduccion
The good times
Los buenos tiempos
Yes
Si
Release The good times
Libera los buenos tiempos


The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando


The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
Here we go!
¡Aquí vamos!


Got dirt, got air, got water and I know you can carry on
Tengo suciedad, tengo aire, tengo agua y se que puedes continuar
Shrugged off, shortsighted, false excitement and oh what can I say?
Menosprecio, ceguera, falso entusiasmo y, ¿qué puedo decir?
Have one, have twenty more "one mores" and oh it does not relent
Tienes una, tienes veinte veces "una más" y eso no cede.


The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando


Kick butt, buzz cut, dickheads who didn't like what I said
Culos pateados de idiotas ¿A quién no le gustó lo que dije?
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
Jaws clenched tight, we talked all night, oh but what the hell did we say?
Mandíbulas apretadas, hablamos toda la noche, pero ¿que demonios hemos dicho?
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando


Fed up with all that LSD
Cansado de todo ese Lsd
Need more sleep than coke or methamphetamines
Necesito mas sueño, que cocaína o metanfetaminas
Late nights with warm, warm whiskey
Noches tardías con cálido, cálido whisky.
I guess the good times they were all just killing me
Supongo que los buenos tiempos simplemente me estaban matando.


Got dirt, got air, got water and I know you can carry on
Tengo suciedad, tengo aire, tengo agua y se que puedes continuar
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
Enough hair of the dog to make myself an entire rug
Suficiente pelo del perro como para hacerme toda una manta.
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
Have one, have twenty more "one mores" and oh it does not relent
Tienes una, tienes veinte veces "una más" y eso no cede.
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
Shit kicker, city slickers who all wanted me dead
Matones de la ciudad que me quieren muerto.
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
Get sucked in and stuck in late nights with more folks that I don't know
Absorbido y atrapado tarde en las noches con mas gente que no conozco
The good times are killing me ([The good times are killing me])
Los buenos tiempos me están matando (los buenos tiempos me están matando)
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
The good times are killing me ([The good times are killing me])
Los buenos tiempos me están matando (los buenos tiempos me están matando)
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
The good times are killing me ([The good times are killing me])
Los buenos tiempos me están matando (los buenos tiempos me están matando)
The good times are killing me
Los buenos tiempos me están matando
The good times are killing me ([The good times are killing me])
Los buenos tiempos me están matando (los buenos tiempos me están matando)
([The good times are killing me])
(los buenos tiempos me están matando)