Letras.org.es

My Chemical Romance It's Not a Fashion Statement, It's a Fucking Deathwish letra traducida en español


My Chemical Romance It's Not a Fashion Statement, It's a Fucking Deathwish Letra
My Chemical Romance It's Not a Fashion Statement, It's a Fucking Deathwish Traduccion
For what you did to me
Por lo que me hiciste
Or what I'll do to you
O lo que yo te hice a ti
You get what everyone else gets
Obtienes lo que todo el mundo obtiene
You get a lifetime
Obtienes una vida


Let's go
Vamos


Do you remember that day when we met, you told me this gets harder
¿Te acuerdas el día que nos conocimos? Me dijiste que esto se ponía peor
Well it did
Bien, lo ha hecho
Been holding on forever
Llevo aguantando toda la vida
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
Prométeme que cuando me vaya matarás a mis enemigos
The damage you've inflicted
El daño que has inflingido
Temporary wounds
Heridas temporales


I'm coming back from the dead
Volveré de la muerte
And I'll take you home with me
Y te llevaré a casa conmigo
I'm taking back the life you stole
Estoy recuperando la vida que robaste


We never got that far
Nunca llegamos tan lejos
This helps me to think all through the night
Esto me ayuda a pensar toda la noche
Bright lights that won't kill me now
Luces brillantes que ya no me matarán
Or tell me how
O me dirán cómo
Just you and I your starless eyes remain
Sólo tú y yo, tus ojos sin estrellas permanecen


Hip hip hooray for me
hip hip hurra por mí
You talk to me
Me hablas
But would you kill me in my sleep
Pero me matarías mientras duermo
Lay still like the dead
Quédate quieta como los muertos
From the razor to the rosary
De la cuchilla al rosario
We could lose ourselves and paint these walls in pitchfork red
Podemos perdernos y pintar estas paredes de rojo horquilla
I will avenge my ghost with every breath I take
Vengaré mi fantasma con cada aliento que tomo


I'm coming back from the dead
Volveré de la muerte
And I'll take you home with me
Y te llevaré a casa conmigo
I'm taking back the life you stole
Estoy recuperando la vida que robaste


This hole you put me in
El agujero que me hiciste
Wasn't deep enough and I'm climbing out right now
No era lo sufucientemente profundo y estoy escalando ahora mismo
You're running out of places
Te estás quedando sin sitios
To hide from me
Para esconderte de mí
When you go, just know that I will remember you
Cuando te vayas, sabes que yo te recordaré
If living was the hardest part, we'll then one day be together
Si vivir era la parte más difícil, entonces un dñia estaremos juntos
And in the end we'll fall apart, just as the leaves change in color
Y al final nos haremos pedazos, como las hojas cambian de color
And then I will be with you, I will be there one last time now
Y entonces estaré contigo, estaré allí una última vez


When you go, just know that I will remember you
Cuando te vayas, sabes que yo te recordaré


I've lost my fear of falling
He perdido el miedo a caer
I will be with you
Estaré contigo
I will be with you
Estaré contigo