Letras.org.es

My Chemical Romance Stabbing letra traducida en español


My Chemical Romance Stabbing Letra
My Chemical Romance Stabbing Traduccion
And if they get me and the sun goes down into the ground
Y si me atrapan y el sol se pone en el suelo
And if they get me take this spike to my heart and...
Y si me atrapan toma esta estaca para mi corazón y...
And if they get me and the sun goes down
Y si me atrapan y el sol se pone
And if they get me take this spike and...
Y si me atrapan toma esta estaca y...


You put the spike in my heart
Clavas la estaca en mi corazón


And if the sun comes up will it tear the skin right off our bones
Y si el sol sale, va a arrancar la piel de nuestros huesos
And then as razor sharp white teeth rip out our necks
Y entonces como afilados y blancos dientes desgarran nuestros cuellos
I saw you there
Te vi ahí
Someone get me to the doctor
Alguien lleveme al doctor
Someone get me to a church
Alguien lleveme a una iglesia
Where they can pump this venom gaping hole
Donde puedan bombear este emponzoñado gran agujero
And you must keep your soul like a secret in your throat
Y deberías guardar tu alma como un secreto en tu carganta
And if they come and get me...
Y si vienen y me atrapan...
What if
¿Que si...?


You put the spike in my heart
Clavas la estaca en mi corazón


And if they get me and the sun goes down
Y si me atrapan y el sol se pone
And if they get me take this spike and...
Y si me atrapan toma esta estaca y...


Come on
Vamos


Can you take this spike
¿Pudes tomar esta estaca?
Will it fill our hearts with thoughts of endless night time sky
Va a llenar nuestros corazones con pensamientos de noches sin fin
Can you take this spike
¿Pudes tomar esta estaca?
Will it wash away this jet black feeling
¿Va a llevarse este negro sentimiento?


And now the nightclubs
Y ahora los clubes nocturnos
Set the stage for this
Preparan el escenario para esto
They come in pairs
Vienen en pares
She said we'll shoot back holy water like cheap whiskey
Ella dijo vamos a tomar agua bendita como whiskey baratao
You're always there
Siempre estas ahí


Someone get me to the doctor
Alguien lleveme al doctor
And someone call the nurse
Alguien llame a la enfermera
And someone buy me roses
Y alguien compreme rosas
And someone burned the church
Y alguien queme la iglesia
We're hanging out with corpses
Estamos saliendo con cadáveres
And driving in this hearse
Y conduciendo esta carroza
And someone save my soul tonight
Y alguien salve mi alma esta noche
Please save my soul
Por favor salven mi alma


Can you take this spike
¿Pudes tomar esta estaca?
Will it fill our hearts with thoughts of endless night time sky
Va a llenar nuestros corazones con pensamientos de noches sin fin
Can you take this spike
¿Pudes tomar esta estaca?
Will it wash away the jet black now
¿Se llevará éste negro sentimiento?


Look out
Cuidado
Come on
Vamos


And as these days watch over time
Y como en esos dias cuida el tiempo
And as these days watch over time
Y como en esos dias cuida el tiempo
And as these days watch over us tonight
Y como en esos dias cuida de nosotros
And as these days watch over time
Y como en esos dias cuida el tiempo
And as these days watch over time
Y como en esos dias cuida el tiempo
And as these days watch over us tonight
Y como en esos dias cuida de nosotros
I'll never let them
nunca los dejare...
I'll never let them
nunca los dejare...
I'll never let them hurt you
Nunca los dejare herirte
Not tonight
no ésta noche
I'll never let them
nunca los dejare...
I can't forget them
No los puedo olvidar
I'll never let them hurt you
Nunca los dejare herirte
I promise
Lo prometo


Struck down
Paralizado
Before our prime
Antes de que nuestra principal
Before you got off the floor
Antes de que caigas al suelo
Can you stake my heart
¿puedes perforar mi corazón?
Can you stake my heart
¿puedes perforar mi corazón?
Can you stake my heart
¿puedes perforar mi corazón?
Can you stake my heart
¿puedes perforar mi corazón?
Can you stake my heart
¿puedes perforar mi corazón?
Can you stake my heart
¿puedes perforar mi corazón?
Can you
¿puedes...
Stake me
perforarme
Before
Antes
The sun
De que el sol
Goes down...
se ponga...?