Letras.org.es

My Darkest Days Perfect letra traducida en español


My Darkest Days Perfect Letra
My Darkest Days Perfect Traduccion
I was fine right before I met her
Estaba bien justo antes de conocerla
Never hurt and nothing could control me
Nunca dolido y nada podría controlarme
You know I tried but I can't regret her
Sabes que lo intenté pero no puedo arrepentirme
She's the first, ask anyone who knows me
Ella es la primera, pregunta a cualquiera que me conozca
Terrified that she'd find my heart and break it
Aterrorizada por encontrar mi corazón y romperlo
Paralyzed by the thought of her with someone else
Paralizado por el pensamiento de ella con alguien más


I wish I would have known…
Ojalá hubiera sabido


I shouldn't have fallen in love with her
No debería haberme enamorado de ella
It's been nothing but trouble till now
No ha sido más que problemas hasta ahora
I shouldn't have fallen in love at all
No debería haberme enamorado en absoluto
But I couldn't stop myself
Pero no pude detenerme
What gives her the right
¿Qué le da el derecho
To tear up my life
de romper mi vida?
How dare she be so perfect
¿Cómo se atreve a ser tan perfecta?
What did I do to deserve this
¿Qué hice para merecer esto?
Woooah
Woooah
(I'll never let her go)
(Nunca la dejaré ir)
How dare she be so perfect
¿Cómo se atreve a ser tan perfecta?


(You started the fire)
(Usted comenzó el fuego)
I haven't cried since the day she left me
No he llorado desde el día que me dejó
Cause that would mean that I admit it's over
Porque eso significaría que admito que se acabó.
I tell myself that she's trying to test me
Me digo a mí mismo que ella está tratando de probarme
She'd never leave she still needs me to hold her
Nunca se iría, ella todavía necesita que yo la sostenga
Horrified cause she found my heart and broke it
Horrorizada porque encontró mi corazón y lo rompió


Mortified when I picture her with someone else
Mortificado cuando la imagino con otra persona
I wish I would have known…
Ojalá hubiera sabido
I shouldn't have fallen in love with her
No debería haberme enamorado de ella
It's been nothing but trouble till now
No ha sido más que problemas hasta ahora


I shouldn't have fallen in love at all
No debería haberme enamorado en absoluto
But I couldn't stop myself
Pero no pude detenerme


What gives her the right
¿Qué le da el derecho


To tear up my life
de romper mi vida?
How dare she be so perfect
¿Cómo se atreve a ser tan perfecta?
What did I do to deserve this
¿Qué hice para merecer esto?
(Got to let her go)
(Tengo que dejarla ir)
How dare she be so perfect
¿Cómo se atreve a ser tan perfecta?
Tell me why, tell me why…
Dime por qué, dime por qué ...
You started the fire
Empezaste el fuego
And played me like that
Y me jugaste así
Tell me why, tell me why…
Dime por qué, dime por qué ...
You started the fire
Empezaste el fuego
And played me like that
Y me jugaste así


(Oh Oh, Oh Oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh Oh, Oh Oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh Oh, Oh Oh)
(Oh oh oh oh)
I shouldn't have fallen in love with her
No debería haberme enamorado de ella
(Oh Oh, Oh Oh)
(Oh oh oh oh)
It's been nothing but trouble till now
No ha sido más que problemas hasta ahora


(Oh Oh, Oh Oh)
(Oh oh oh oh)
I shouldn't have fallen in love at all
No debería haberme enamorado en absoluto
But I couldn't stop myself
Pero no pude detenerme
(I've got to let her go)
(Yo tengo que dejarla ir)
What gives her the right
¿Qué le da el derecho
To tear up my life
de romper mi vida?
How dare she be so perfect
¿Cómo se atreve a ser tan perfecta?
What did I do to deserve this
¿Qué hice para merecer esto?
Wooah
Wooah
(I've got to let her go)
(Yo tengo que dejarla ir)
How dare she be so perfect
¿Cómo se atreve a ser tan perfecta?
Tell me why, tell me why…
Dime por qué, dime por qué ...
You started the fire
Empezaste el fuego
And played me like that
Y me jugaste así
Tell me why, tell me why…
Dime por qué, dime por qué ...
You started the fire
Empezaste el fuego
And played me like that
Y me jugaste así