Letras.org.es

New Years Day Temecula Sunrise letra traducida en español


New Years Day Temecula Sunrise Letra
New Years Day Temecula Sunrise Traduccion
3: 35
3:35
Six hours into this drive
Seis horas en este auto
This cup of cold coffee
Esta taza de café frío
Is barely keeping me alive
Esta apenas mantieniedome viva
And thinking about you...
Y pensarte...
Is all that I can do
Es todo lo que puedo hacer
Tonight...
Esta noche...
Tired eyes please see this trhough
Ojos cansados, por favor vean
I'm staying awake just to sleep with you
Me mantengo despierta solo para dormir contigo


If I'm not there
Si no estoy ahí
When you awake
Cuándo despiertes
Please don't be scared
Por favor no te asustes
Make no mistake
No te equivoques
I'll be home soon
Estaré en casa pronto
To sleep with you
Para dormir contigo
Driving down these endless roads
Manejando por esos caminos interminables
My compass is your heart that guides me home
Mi brújula es tu corazón que me guía a casa


5: 35
5:35
Eight hours into this drive
Ocho horas en este auto
LG brake lights
Las luces direccionales
Wink at me like bloodshot eyes
Parpadean hacia mi como ojos rojos
80 miles still left to go
80 millas mas para ir
80 miles 'till I'm in bed with you
80 millas para estar en la cama contigo
Tonight...
Esta noche...
Tired eyes please see this through.
Ojos cansados, por favor vean
I'm staying awake just to sleep with you...
Me mantengo despierta solo para dormir contigo...


If I'm not there
Si no estoy ahí
When you awake
Cuándo despiertes
Please don't be scared
Por favor no te asustes
Make no mistake
No te equivoques
I'll be home soon
Estaré en casa pronto
To sleep with you
Para dormir contigo
Driving down these endless roads
Manejando por esos caminos interminables
My compass is your heart that guides me home
Mi brújula es tu corazón que me guía a casa


Temecula sunrise
Amanecer de Temecula
Flooding these half closed eyes
Inundando estos ojos medio cerrados
My windshield's cemetery
Mi parabrisas cementerio
Smeared across a framed orange sky
Manchado a traves de un enmarcado cielo naranja
I crack a yellow smile
Yo abro una sonrisa amarilla
Next exit 3 more miles
Siguiente salida 3 millas mas
15, 800 and 40 feet till I'm in bed with you...
15, 800 y 400 pies para estar en la cama contigo...


If I'm not there
Si no estoy ahí
When you awake
Cuándo despiertes
Please don't be scared
Por favor no te asustes
Make no mistake
No te equivoques
I'll be home soon
Estaré en casa pronto
To sleep with you
Para dormir contigo
To sleep with you...
Para dormir contigo...


If I'm not there
Si no estoy ahí
When you awake
Cuándo despiertes
Please don't be scared
Por favor no te asustes
Make no mistake
No te equivoques
I'll be home soon
Estaré en casa pronto
To sleep with you
Para dormir contigo
Driving down these endless roads
Manejando por esos caminos interminables
My compass is your heart that guides me home
Mi brújula es tu corazón que me guía a casa
So guide me home!
Así que se mi guía a casa