Letras.org.es

Nickelback She Keeps Me Up letra traducida en español


Nickelback She Keeps Me Up Letra
Nickelback She Keeps Me Up Traduccion
She's got me nervous
Ella me tiene nervioso
Talkin' a hundred miles an hour
Hablo como a 100 km/h
She's more than worth it
Ella si vale la pena
I swear she smells just like a flower
Juro que huele igual que una flor
I'd fall to pieces if I went anywhere without her
Me caería a pedazos si me voy a algún lugar sin ella
I love when she says, what's wrong with right here on the counter
Me encanta cuando ella dice: "¿Qué tiene de malo estar aqui en el mostrador?"


Funky little monkey she's a twisted trickster
Pequeño miedoso. ella es una tramposa
Everybody wants to be the sisters mr.
Todos quieren ser el caballero de esa dama
Coca-cola, rollercoaster
Coca-cola, montaña rusa
Love her even though I'm not supposed to
Amarla a pesar de que no debo
Funky little monkey she's a twisted trickster
Pequeño miedoso. ella es una tramposa
Everybody wants to be the sisters mr.
Todos quieren ser el caballero de esa dama
Coca-cola, rollercoaster
Coca-cola, montaña rusa
Love her even though I'm not supposed to
Amarla a pesar de que no debo
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)


All night
Toda la noche


I need her so bad
A ella la necesito tanto
Sometimes I think that I can taste it
A veces siento como puedo saborearlo
This evil romance
Este romance maligno
So good I never wanna waste it
Tan bueno que nunca quiero desperdiciarlo
I can't trust my friends
No puedo confiar en mis amigos
'Cause she's what everybody chases
Porque ella es lo que todos persiguen


And I know where she's been
Y sé donde ella ha estado
'Cause it's on everybodys faces
Porque está en las caras de todos


Funky little monkey she's a twisted trickster
Pequeño miedoso. ella es una tramposa
Everybody wants to be the sisters mr.
Todos quieren ser el caballero de esa dama
Coca-cola, rollercoaster
Coca-cola, montaña rusa
Love her even though I'm not supposed to
Amarla a pesar de que no debo
Funky little monkey she's a twisted trickster
Pequeño miedoso. ella es una tramposa
Everybody wants to be the sisters mr.
Todos quieren ser el caballero de esa dama
Coca-cola, rollercoaster
Coca-cola, montaña rusa
Love her even though I'm not supposed to
Amarla a pesar de que no debo
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)


She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)


(Got got, gotta get it get it
(Tengo, tengo que conseguirlo conseguirlo
Got got, gotta get it get it
Tengo, tengo que conseguirlo conseguirlo
Got got, gotta get it get it
Tengo, tengo que conseguirlo conseguirlo
Gonna gonna gonna hey ey ey ey)
Voy a ir a ey ey ey ey)
I'm looking for what I have to slow down
Nunca quiero reducir la velocidad
Gotta be a better way to come down
Tiene que haber una mejor manera de bajar
I've gotta stay awake somehow
Tengo que mantenerme despierto de algún modo
(Gonna gonna gonna hey ey ey ey)
(Voy a ir a ey ey ey ey)


I'm looking for what I have to slow down
Nunca quiero reducir la velocidad
Gotta be a better way to come down
Tiene que haber una mejor manera de bajar
I've gotta stay awake somehow
Tengo que mantenerme despierto de algún modo
(Gonna gonna gonna hey ey ey ey)
(Voy a ir a ey ey ey ey)


Funky little monkey she's a twisted trickster
Pequeño miedoso. ella es una tramposa
Everybody wants to be the sisters mr.
Todos quieren ser el caballero de esa dama
Coca-cola, rollercoaster
Coca-cola, montaña rusa
Love her even though I'm not supposed to
Amarla a pesar de que no debo
Funky little monkey she's a twisted trickster
Pequeño miedoso. ella es una tramposa
Everybody wants to be the sisters mr.
Todos quieren ser el caballero de esa dama
Coca-cola, rollercoaster
Coca-cola, montaña rusa
Love her even though I'm not supposed to
Amarla a pesar de que no debo
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
She keeps me up (I keep you up)
Ella me mantiene despierto (Te mantengo despierto)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
All night (all night)
Toda la noche (Toda la noche)
Got got, hey ey ey
Voy a ir a ey ey ey ey
Got got, hey ey ey
Voy a ir a ey ey ey ey