Letras.org.es

Nina Nesbitt Mr C letra traducida en español


Nina Nesbitt Mr C Letra
Nina Nesbitt Mr C Traduccion
You must be blind, you're blind, you're blind
Tienes que ser ciego, eres ciego, eres ciego
Or maybe I'm unkind, unkind, unkind
O quizás yo soy cruel, cruel, cruel
You're the rich boy from my town, my town, my town
Tú eres el chico rico de mi ciudad, mi ciudad, mi ciudad
But that can't win me round, me ‘round, me ‘round
Pero eso no puede ganar mi ronda, mi ronda, mi ronda


Oh you and all your people
Oh tú y toda tu gente
You think I like you ‘cause you bought me a drink
Tú piensas que me gustas porque me compraste una bebida
But I'm just short of cash and able to wink
Pero yo solo estoy escasa de dinero y apta para beber


Excuse me Mr C
Discula Mr C
Who you tryna kid?
¿Qué estás intentando chico?
I'll take the drink, but if you think
Cogeré la bebida, pero si piensas
You're coming home with me
vendrás a casa conmigo
Who you tryna kid?
¿Qué estás intentando chico?
Oh you're so vain (I can't believe it)
Oh eres tan vanidoso (no puedo creerlo)


When you're under the lights, the lights, you're alright
Cuando estás bajo las luces, las luces, estás bien
But conversation's dry, you're dry, you're dry
Pero la conversación es seca, eres seco, eres seco
Just trying to boast about your parents' house in the south of France
Solo tratando de presumir sobre la casa de tus padres al sur de Francia
And I'm laughing at the way you dance
Y me estoy riendo de la manera en que bailas
You're gone, you're gone, you're gone
Te has ido, te has ido, te has ido


Oh you and all your people
Oh tú y toda tu gente
I've come to conclusion you're quite fit
Llegué a la conclusión de que estás en forma
But I'm under no illusion you're a dick
Pero no me ilusiono tan solo eres una polla


Excuse me Mr C
Discula Mr C
Who you tryna kid?
¿Qué estás intentando chico?
I'll take the drink, but if you think
Cogeré la bebida, pero si piensas
You're coming home with me
vendrás a casa conmigo
Who you tryna kid?
¿Qué estás intentando chico?
Oh you're so vain (I can't believe it)
Oh eres tan vanidoso (no puedo creerlo)


I, I never meant to hurt or make you cry
Yo, yo nunca quisé dañarte o hacerte llorar
Your mum's outside, she's waiting for you in her new X5
Tu madre está fuera, ella te está esperado en su nuevo X5
I'm sure she'll dry those eyes
Estoy segura de que ella secará esos ojos


Excuse me Mr C
Discula Mr C
Who you tryna kid?
¿Qué estás intentando chico?
I'll take the drink, but if you think
Cogeré la bebida, pero si piensas
You're coming home with me
vendrás a casa conmigo
Who you tryna kid?
¿Qué estás intentando chico?
Oh you're so vain (I can't believe it)
Oh eres tan vanidoso (no puedo creerlo)


Excuse me Mr C (excuse me Mr C)
Disculpa Mr C (disculpa Mr C)
Excuse me Mr C (one more champagne please)
Disculpa Mr C (otro champán por favor)
Excuse me Mr C (and a strawberry daiquiri)
Disculpa Mr C (y un daiquiri de fresa)
Excuse me Mr C
Discula Mr C