Letras.org.es

Pierce the Veil The Sky Under The Sea letra traducida en español


Pierce the Veil The Sky Under The Sea Letra
Pierce the Veil The Sky Under The Sea Traduccion
I still remember the night you tried to kiss me through the window.
Todavía recuerdo la noche cuando intentaste besarme atraves de la ventana
I tried to settle for the taste of touching glass over the sound of answering machines
Traté de conformarme con el gusto de tocar el cristal sobre el sonido de la máquina contrstadora
Because I love the way your voice says it's gonna get back to me someday.
Porque amo la manera en que tu voz dice que todo esto me pasará algún día
As I brace my knees you hold me down with your eyes.
Mientras apoyo las rodillas, me sostienes hacia abajo con los ojos. 


Someday I'll drive, close both my eyes
Algún día manejare y cerrare mis ojos
We'll swim in circles in the blue lights.
Nadaremos en círculos en las luces azules
It's gonna be the best day of my life.
Este será el mejor día de mi vida.
Oh my God, you'll never be as beautiful without me.
Oh Dios Mío, nunca serás igual de hermosa sin mí
Beauty needs an animal to breathe.
La belleza necesita un animal para respirar.
And baby you'll be alright as long as I'm not.
Y nena estarás bien siempre y cuando yo no lo esté.
So do that dance in the dark.
Así que haz tu baile en la oscuridad
Sharpen your teeth and bite as hard as you want.
Afilate los dientes y muerdeme lo más fuerte que quieras


Someday I'll drive, close both my eyes.
Algún día conduciré con los ojos cerrados.
We'll swim in circles in the blue lights.
Nadaremos en círculos en las luces azules
And I just want to fade away into the sky under the sea.
Y sólo quiero desaparecer en el cielo debajo del mar
a million kisses underwater as we walk into the ocean.
Un millon de besos bajo el agua mientras caminamos en el océano
This is gonna be the best day of my life
Este será el mejor día de mi vida
A celebration of an ending.
La celebración de un final.
Come on!
Vamos!


And do you really trust your tongue or did you bury the taste
¿Y realmente confías en tu lengua o enterraste el sabor?
And is this fantasy real, or is it all home-made
¿Y esta fantasía es real, o es todo hecho en casa?
And did you call me last night just cause you couldn't get laid
ya hablaste a noche sólo porque no te follaron
Ladies and gentlemen, I introduce the Selfish Machine.
Damas y caballeros, les presento la máquina egoísta. 


Do you think you're the only one! afraid!
Creés que eres la única ! Con Miedo !
Do you think you're the only one! afraid!
Creés que eres la única ! Con Miedo !
Do you think you're the only one afraid of this machine
¿Crees que eres la única aterrado de esta máquina?


And someday I'll drive, close both my eyes.
y algutn día manejare y cerraré mis ojos
I'll be your breath if you can be mine
Seré tu aliento si puedes ser el mío.
And I just want to fade away into the sky under the sea.
Y sólo quiero desaparecer en el cielo debajo del mar
A million kisses underwater as we walk into the ocean.
Un millon de besos bajo el agua mientras caminamos en el océano
Oh, no.
Oh, no
Oh, no.
Oh, no
do you see me at all under the tall waves
¿Me veo en absoluto bajo las olas altas? 
do you see me at all.
¿Me ves del todo?