Letras.org.es

Quinn XCII Another Day in Paradise letra traducida en español


Quinn XCII Another Day in Paradise Letra
Quinn XCII Another Day in Paradise Traduccion
Her body is gold like September
Su cuerpo es oro como septiembre
She burns through the night like an ember
Ella arde a través de la noche como una brasa
And all those things we tried forgetting i remember
Y todas esas cosas que intentamos olvidar recuerdo
But we say we all fine we all fine
Pero decimos que todos bien, todos bien
Sunny day dreams and we up now
Sueños de día soleado y nosotros ahora
Vodka lemonade I serve it up in it goes down
Limonada de vodka que sirven para arriba en él va abajo
75 degrees and a dope sound
75 grados y un sonido de droga
All you need to live fine to live fine
Todo lo que necesitas para vivir bien para vivir bien
A little sunshine cause she needed it
Un poco de sol porque la necesitaba
A dose of rainfall in the evening
Una dosis de lluvia en la noche
The waves crash down and we feel them
Las olas se estrellan y las sentimos
Said here's to the night we steal them
Dicho aquí es a la noche que los roban
And I be running cause I figured out
Y yo estoy corriendo porque descubrí
The more I slow down the less I get out
Cuanto más raliento menos salgo
And if we fall lets be strong now
Y si caemos, seamos fuertes ahora
Moving along we don't mind we don't mind
Moviéndonos adelante no nos importa que no nos importa


All the good, comes in waves
Todo lo bueno viene en olas
I bide my time by the ocean
Espero mi tiempo junto al mar
And at night, I'm awake
Y por la noche, estoy despierto
To feel the wake of your motion
Para sentir la estela de su movimiento
And I want something that's feeling alright
Y quiero algo que se sienta bien
Loose cannon but still it won't fire
Cañón suelto pero aún no disparará
No need to leave, spend our whole lives
No hay necesidad de salir, pasar toda nuestra vida


Another day in paradise
Otro día en el paraíso


And I be gone till November
Y me iré hasta noviembre
And going though the letters than I send her
Y pasando por las cartas que le envío
And think about the moment that I met her
Y pensar en el momento en que la conocí
I'll be back in due time in due time
Volveré a tiempo a su debido tiempo
Touchdown throw off my own two shoes
Tiro al suelo para tirar mis propios zapatos
Still the same city I be used to
Aún la misma ciudad a la que estoy acostumbrado


And all the reckless things that we do
Y todas las cosas imprudentes que hacemos
Keep us young, they're good signs they're good signs
Manténnos jóvenes, son buenas señales de que son buenos signos
Take a little more if you need it
Toma un poco más si lo necesitas
Voices of the night won't mislead it
Las voces de la noche no la inducirán a error
The tide pulls me in but it takes slow
La marea me jala pero tarda lento
So here's to the nights we let go
Así que aquí están las noches que dejamos ir
And I'm hoping that they figure out
Y espero que se den cuenta
It's all about the scenery along the route
Se trata del paisaje a lo largo de la ruta


Those files and those flowers
Esos archivos y esas flores
These moments are so kind, so kind
Estos momentos son tan amables, tan amables


All the good, comes in waves
Todo lo bueno viene en olas
I bide my time by the ocean
Espero mi tiempo junto al mar
And at night, I'm awake
Y por la noche, estoy despierto
To feel the wake of your motion
Para sentir la estela de su movimiento
And I want something that's feeling alright
Y quiero algo que se sienta bien


Loose cannon but still it won't fight
Cañón suelto pero aún así no luchará
No need to leave, spend the whole night
No hay necesidad de salir, pasar toda la noche
Another day in paradise
Otro día en el paraíso


I don't need what I've sowed
No necesito lo que he sembrado
I just need something good
Solo necesito algo bueno
And I know when we're old
Y sé que cuando estemos viejos
We'll look back and say "some
Vamos a mirar hacia atrás y decir "algunos


Mistakes we made, they made us who we are
Errores que hicimos, nos hicieron quienes somos
These games we played they got us really far"
Estos juegos que jugamos nos dieron muy lejos "
That shit to most won't ever mean a thing
Esa mierda a la mayoría nunca significará nada
But it got us here, so I hold on
Pero nos consiguió aquí, así que aguanto


All the good, comes in waves
Todo lo bueno viene en olas
I bide my time by the ocean
Espero mi tiempo junto al mar
And at night, I'm awake
Y por la noche, estoy despierto
To feel the wake of your motion
Para sentir la estela de su movimiento
And I want something that's feeling alright
Y quiero algo que se sienta bien
Loose cannon but still it won't fight
Cañón suelto pero aún así no luchará
No need to leave, spend the whole night
No hay necesidad de salir, pasar toda la noche
Another day in paradise
Otro día en el paraíso