Letras.org.es

Quinn XCII Straightjacket letra traducida en español


Quinn XCII Straightjacket Letra
Quinn XCII Straightjacket Traduccion
She's a psycho from a midwest suburb
Ella es una psicópata de un suburbio del medioeste
No straightjacket could hold her.
Ninguna camisa de fuerza podría sostenerla.
Wild eyes, they would lure me in her trap
Ojos salvajes, me atraerían en su trampa
I go mad just to hold her
Enloquezco por tenerla
Until I noticed that something was strange
Me di cuenta de que algo era extraño
Out of my veins, there was no way back.
Fuera de mis venas, no había vuelta atrás.
Something went off in my brain
Algo salió en mi cerebro
She was insane, here she goes again
Ella estaba loca, aquí va otra vez
A psycho from a midwest suburb
Una psicópata de un suburbio del medioeste
I woke up and I told her:
Desperté y le dije:


You won't know me when the feelings all gone
No me conocerás cuando desaparezcan los sentimientos
And I tell everyone.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And the look on your face will slowly come undone
Y la mirada en tu cara lentamente se deshará
'Cause it was all a front.
Porque todo fue un frente.
And quietly, I say to your face
Y silenciosamente, te digo a la cara
That you will need to find another place to stay.
Que necesitas encontrar otro lugar para estar.
And now you won't know me when the feelings all gone
No me conocerás cuando desaparezcan los sentimientos
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.


She's a loose cannon with a temper, so absurd
Ella es un cañón suelto con un temperamento, tan absurdo
Hiding from the police, yeah.
Escondiéndose de la policía yeah.
Took pills with the name I'd never heard
Tomó pastillas con un nombre que nunca había oido
But they will fool sleep, she fooled me.
Pero engañarán a su sueño, ella me engañó a mí.


Thats when I noticed that something was strange
Me di cuenta de que algo era extraño
Out of my veins, there was no way back.
Fuera de mis venas, no había vuelta atrás.
Something went off in my brain
Algo salió en mi cerebro
She was insane, here she goes again.
Estaba loca, aquí va otra vez.
A psycho from a midwest suburb
Una psicópata de un suburbio del medioeste
I woke up and I told her:
Desperté y le dije:


You won't know me when the feelings all gone
No me conocerás cuando desaparezcan los sentimientos
And I tell everyone.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And the look on your face will slowly come undone
Y la mirada en tu cara lentamente se deshará
'Cause it was all a front.
Porque todo fue un frente.
And quietly, I say to your face
Y silenciosamente, te digo a la cara
That you will need to find another place to stay.
Que necesitas encontrar otro lugar para estar.
And now you won't know me when the feelings all gone
No me conocerás cuando desaparezcan los sentimientos
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.


And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.


I noticed that something was strange
Me di cuenta de que algo era extraño
Out of my veins, there was no way back.
Fuera de mis venas, no había vuelta atrás.
Something went off in my brain, she was insane
Algo surgió en mi cerebro, ella estaba loca
Here she goes again.
Ahí va ella otra vez.
A psycho from a midwest suburb
Una psicópata de un suburbio del medioeste
I woke up and I told her:
Desperté y le dije:


You won't know me when the feelings all gone
No me conocerás cuando desaparezcan los sentimientos
And I tell everyone.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And the look on your face will slowly come undone
Y la mirada en tu cara lentamente se deshará
'Cause it was all a front.
Porque todo fue un frente.
And cryingly, I say to your face
Y llorando, te digo a la cara
That you will need to find another place to stay.
Que necesitas encontrar otro lugar para estar.
And now you won't know me when the feelings all gone
No me conocerás cuando desaparezcan los sentimientos
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.


And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.
And I tell everyone, ay.
Y le digo a todo el mundo, ay.