Letras.org.es

RADWIMPS おとぎ letra traducida en español


RADWIMPS おとぎ Letra
RADWIMPS おとぎ Traduccion
You were just a friend of mine and
Eras sólo un amigo mío y
there were nothing more or less
No había nada más o menos
behind in between the two of us, thus,
Detrás de entre los dos de nosotros, así,
I thought this will last forever
Pensé que esto durará para siempre


Why should we suppose to be a good guy,
¿Por qué deberíamos suponer ser un buen chico,
girl that we're pretending to be
Chica, que estamos fingiendo ser?
But yes, I was afraid to say goodbye to the days we went as ever
Pero sí, tuve miedo de decir adiós a los días que fuimos como siempre


Over thousands miles away from here
A miles de kilómetros de aquí
Just searching for the lights that guides us here
Sólo buscando las luces que nos guían aquí


You were there for me,
Estabas allí para mí,
and I was there for you What else will you expect for love?
Y yo estaba allí para ti ¿Qué más esperas por amor?
You've already knew, there's nothing
Ya lo sabías, no hay nada
so new in that we're gave from birthday
Tan nuevo en que nos dieron de cumpleaños


I am happy I hope you too, but yes,
Estoy feliz, espero que tú también, pero sí,
I am sad when you're not in the mood
Estoy triste cuando no estás de humor
This is the very place in a fairy tale begins from
Este es el mismo lugar en un cuento de hadas que comienza desde
”Once upon a time”
"Érase una vez"


By the way you're the one who told me to get lost and said,
Por cierto eres tú quien me dijo que me perdiera y dijera:
”Please will you never to show up in front of me? Eternally”
"Por favor, ¿nunca te presentarás delante de mí? Eternamente"
I wished you didn't mean it but you never lied to me
Ojalá no lo dijeras en serio, pero nunca me mentiste


We went over this again and again
Nos fuimos de nuevo y de nuevo
but I feel something special when you call my name
Pero siento algo especial cuando me llamas por mi nombre
So this is that love is all about
Así que esto es que el amor es todo
Who? What? When? Doesn'tr matter all it matter's is now or never
¿Quién? ¿Qué? ¿Cuando? No importa todo lo que importa es ahora o nunca


Over thousands reason you have searched
Más de mil razones por las que has buscado
But to tell the truth, to love someone,
Pero decir la verdad, amar a alguien,
I'm pretty sure that one will do
Estoy bastante seguro de que uno lo hará


You were there for me,
Estabas allí para mí,
and I was there for you What else will you expect for love?
Y yo estaba allí para ti ¿Qué más esperas por amor?
You've already knew, there's nothing so
Ya lo sabías, no hay nada
new in what we've gave from birthday
Tan nuevo en que nos dieron de cumpleaños


I am happy I hope you too, but yes,
Estoy feliz, espero que tú también, pero sí,
I am sad when you're not in the mood
Estoy triste cuando no estás de humor
This is the very place in a fairy tale begins from
Este es el mismo lugar en un cuento de hadas que comienza desde
”Once upon a time”
"Érase una vez"


理由なんて一つでいいんだよ
Solo necesito una razón
信じてみてもいいんだよ
Está bien si trato de creer


思い出に浸る暇もないってくらい思い出作りたい
Quiero crear memorias en las cuales no tengo tiempo ser sumergido
そしていつか読み返そう むかしむかしあるところに…
Y luego los leeré otra vez, mucho tiempo, hace mucho tiempo, érase una vez …


You were there for me,
Estabas allí para mí,
and I was there for you What else will you expect for love?
Y yo estaba allí para ti ¿Qué más esperas por amor?
You've already knew, there's nothing
Ya lo sabías, no hay nada
so new in what we've gave from birthday
Tan nuevo en que nos dieron de cumpleaños


I am happy I hope you too, but yes,
Estoy feliz, espero que tú también, pero sí,
I am sad when you're not in the mood
Estoy triste cuando no estás de humor
This is the very place in a fairy tale begins from
Este es el mismo lugar en un cuento de hadas que comienza desde
”Once upon a time”
"Érase una vez"


Now let's start our story with the line starts from
Ahora vamos a empezar nuestra historia con la línea que comienza desde
”Once upon a time”
"Érase una vez"