Letras.org.es

Ray 楽園PROJECT letra traducida en español


Ray 楽園PROJECT Letra
Ray 楽園PROJECT Traduccion
信じてね わたしを いま君に あげるよ PARADISE
Cree en mí Te voy a dar el Paraíso ahora
飛びこんで 愛の園へ 最高の夢を 一緒に みましょ
Sumérgete en el jardín del amor Vamos a tener el mejor sueño juntos
止まらない 衝動 愛情 YOU KNOW? 本気でいくよ 速攻 GO ON 重要 JUST PROJECT
Impulso imparable y amor, ¿Sabes? En serio, Vamos rápidamente, el proyecto es importante
方法 順序 ホント どーでもいいの 本能で TO LOVE って!
El método y el orden es realmente insignificante, para amarme instintivamente
ねぇ君の オンリーワン じゃ なくたって IT'S ALL RIGHT
Hey, incluso si no puedo ser totalmente tuya, Todo está bien
みんなで ハッピーに なろうよ
Vamos todos a ser felices, ¿Vas a ser capaz de tomarlo?
受け止めてくれる この恋は 銀河で 最強の SCANDAL
Este amor que he aceptado es el mayor escándalo de la galaxia
待ってるだけの お姫様じゃ いられない
No soy una princesa que simplemente espera
だから 大胆に 奔放に DO IT NOW
Así que con valentía, con libertad ¡Hazlo ahora!
見ていてね 未来への DOOR 開けるよ
Mira, la puerta hacía el futuro se ha abierto
たった一人の ターゲット それは そう君です
Mi único objetivo eres, si, tú
ーそばで 永遠に そうやって 笑っていて
Estate a mi lado, sonriendo así para siempre
信じてね わたしを いま君に あげるよPARADISE
Cree en mí Te voy a dar el Paraíso ahora
飛びこんで 愛の園へ 最高の夢を 一緒に みましょ
Sumérgete en el jardín del amor Vamos a tener el mejor sueño juntos
その君の 反応 ちょっと 微妙?
¿Esa reacción tuya es bastante sutil? Podría ser un shock
ふぅショックかも 逆境 BUT 続行 JUST PROJECT
Hay adversidad pero, continua con el proyecto
思考 回路 ショート どーにかするよ 精一杯 抗って
El proceso de pensamiento se ha interrumpido, haz todo lo posible para resistirlo
ねぇただの トモダチじゃ 苦しいよ いつだって ぴったり くっついて いたいの
Siendo solo amigos es siempre doloroso Quiero sostener firmemente lo que brota en mi pecho
胸に込み上げる "期待""不安"甘美で 切ない SPIRAL
"Expectativas" "ansiedades", son una dulce y dolorosa espiral
どんなときでも 君のすべて 守りたい
No importa el momento quiero proteger tu todo
だから 泣いたって 全力で GET UP NOW
Así que después de llorar, con todas tus fuerzas ¡Levántate ahora!
大好きって 何万回も 伝えるから
Diré "Te quiero" no importa las veces
まっすぐ届け 最初で 最後の 恋してます ここで 運命の 共鳴が はじまるの
Directamente entrego este primer y último amor Aquí, los gritos del destino, comenzarán
感じてね わたしと 目の前に ひろがるPARADISE
Siéntelo conmigo El paraíso que se extendía ante nuestros ojos
勇気だして 一歩前へ… 最終ジャッジまで 諦めないよ
Saca tu valor, da un paso adelante no te rindas ante el juez final
そんなふうに 優しくするなんて ズルいよ…
Esa forma en la que eres amable, es muy injusta
このキモチ 変わらない 絶対に たとえ 遠まわりでも
Estos sentimientos no cambiarán, seguro, aunque sea de una manera indirecta
いつの日か 君の 特別な 存在に どうか なれますように
Algún día me convertiré en una existencia especial para ti
ねぇ君の オンリーワン じゃ なくたって IT'S ALL RIGHT
Hey, incluso si no puedo ser totalmente tuya, Todo está bien
みんなで ハッピーに なろうよ
Vamos todos a ser felices, ¿Vas a ser capaz de tomarlo?
受け止めてくれる? この恋は 銀河で 最強の SCANDAL
Este amor que he aceptado es el mayor escándalo de la galaxia
待ってるだけの お姫様じゃ いられない
No soy una princesa que simplemente espera
だから 大胆に 奔放に DO IT NOW
Así que con valentía, con libertad ¡Hazlo ahora!
見ていてね 未来への DOOR 開けるよ
Mira, la puerta hacía el futuro se ha abierto
たった一人の ターゲット それは そう君です そばで 永遠に そうやって 笑っていて
Mi único objetivo eres, si, tú Estate a mi lado, sonriendo así para siempre
信じてね わたしを いま君に あげるよ PARADISE
Cree en mí Te voy a dar el Paraíso ahora
飛びこんで 愛の園へ 最高の夢を 一緒に みましょ
Sumérgete en el jardín del amor Vamos a tener el mejor sueño juntos