Letras.org.es

Rise Against Hairline Fracture letra traducida en español


Rise Against Hairline Fracture Letra
Rise Against Hairline Fracture Traduccion
A sinking ship, an awkward kiss
Un barco que se hunde, un beso torpe
A chance to set things straight
Una oportunidad de enderezar las cosas
The kind of hurt that burns and burns
La clase de dolor que quema y quema
Like fires we can't contain
Como fuegos que no podemos contener


We hole up in a shelter made of bones and ice and there we'll wait
Nos escondemos en un refugio hecho de huesos y hielo y ahí esperaremos
So start again with steady hands
Así que empieza de nuevo con manos firmes
This time nothing gets in our way
Esta vez nada se interpone en nuestro camino
But as we peer a little closer what do we see?
Pero mientras nos acercamos, que vemos?


A crack in the surface
Una grieta en la superficie
A flaw in the plan (plans we made together, almost buried in the sand)
Una falla en el plan (planes que hicimos juntos, casi enterramos en la arena)
A cadence imperfect
Una cadencia imperfecta
Like a building condemned (can we indemnify ourselves if we don't face what we're against)
Como un edificio condenado (podemos indemnizarnos si no nos enfrentamos a lo que estamos


A promise kept
Una promesa guardada
The dirt unswept
Una suciedad sin barrer
A poorly worn disguise
Un pobre disfraz desgastado
A child unloved that then grows up
Un niño no amado que luego crece
To love what we despise
Para amar lo que detestamos


We're broken but still breathing
Estamos rotos pero seguimos respirando
We are wounded but we are healing
Estamos heridos pero sanando
We pick up right where we left off
Nos levantamos justo donde nos quedamos
Breathe on the ashes that remain
Respira sobre las cenizas que quedan


So that these coals may become fire
Para que éste carbón se pueda convertir en fuego
To guide our way
Para guiar nuestro camino


A crack in the surface
Una grieta en la superficie
A flaw in the plan (plans we made together, almost buried in the sand)
Una falla en el plan (planes que hicimos juntos, casi enterramos en la arena)
A cadence imperfect
Una cadencia imperfecta
Like a building condemned (can we indemnify ourselves if we don't face what we're against)
Como un edificio condenado (podemos indemnizarnos si no nos enfrentamos a lo que estamos


I walk on wounds
Camino sobre heridas
That seldom prove to slow me down
Que raramente demuestran pararme
I laugh this constant pain away
Me río de éste dolor constante
So you can't tell
Así que no puedes decir
But there it lies under the smiles
Pero ahí está bajo las sonrisas
It drains me mile after mile
Me consume milla tras milla
But seldom proves to slow me down
Pero raramente demuestran pararme


Here I go...
Aquí voy
Here I go...
Aquí voy
Here I go...
Aquí voy


Should we just hold on
Deberíamos simplemente aferrarnos
To what remains of
A lo que nos queda
What we thought was lost
Lo que pensabamos perdido


But it's just a crack in the surface
Pero es sólo una grita en la superficie
A flaw in the plan (plans we made together, almost buried in the sand)
Una falla en el plan (planes que hicimos juntos, casi enterramos en la arena)
A cadence imperfect
Una cadencia imperfecta
Like a building condemned (can we indemnify ourselves if we don't face what we're against)
Como un edificio condenado (podemos indemnizarnos si no nos enfrentamos a lo que estamos


A crack in the surface...
Una grita en la superficie
A crack in the surface...
Una grita en la superficie