Letras.org.es

Rise Against How Many Walls letra traducida en español


Rise Against How Many Walls Letra
Rise Against How Many Walls Traduccion
How many walls can you put up?
¿Cuantos muros Puedes alzar?
How many guns 'til you feel safe?
¿Cuantas armas hasta que te Sientas Seguro?
How many times can we watch this story over and over and over again?
¿Cuantas veces podemos ver la misma historia Una y otra y otra vez?
And how many years have we wasted counting the lies that we've been fed?
¿y cuantos años hemos gastado contando mentiras que hemos alimentado?
For something to change we have waited over and over and over again
Por un cambio que hemos esperado Una y otra y otra vez


I'm entertained by the monkey on your back
estoy entretenido por el mono en tu espalda
But can we still call it a joke if no one laughs?
¿Pero aun lo Podemos llamar broma si no hay risas?
It's either going up in smoke around me or according to plan
o va bien el humo alrededor mio, acorde a un plan
A bittersweet disaster mounting over and over again
un desastre agridulce montado una y otra y otra vez


How many walls can you put up?
¿Cuantos muros Puedes alzar?
How many guns 'til you feel safe?
¿Cuantas armas hasta que te Sientas Seguro?
How many times can we watch this story over and over and over again?
¿Cuantas veces podemos ver la misma historia Una y otra y otra vez?
How many years have we wasted counting the lies that we've been fed?
¿cuantos años hemos gastado contando mentiras que hemos alimentado?
For something to change we have waited over and over and over again
Por un cambio que hemos esperado Una y otra y otra vez


Chasing our own tail, the more we learn
Persiguiendo nuestra propia cola, lo mas que aprendemos
The less we know as the monsters lost in history
Lo poco que sabemos como el mounstro perdido en la historia
And now making their return, as we bow down
ahora haciendo su regreso, mientras nos inclinamos
Roll out the carpet red as rose
desenrollando la alfombra como una rosa roja
We should have known
que deberíamos Saber


How many walls can you put up?
¿Cuantos muros Puedes alzar?
How many guns 'til you feel safe?
¿Cuantas armas hasta que te Sientas Seguro?
How many times can we watch this story over and over and over again?
¿Cuantas veces podemos ver la misma historia Una y otra y otra vez?
How many years have we wasted counting the lies that we've been fed?
¿cuantos años hemos gastado contando mentiras que hemos alimentado?
For something to change we have waited over and over and over and over again
por un cambio que hemos esperado una y otra y otra vez


How many walls?
¿Cuantos muros?
How many guns?
¿Cuantas armas?
How many times?
¿Cuantas veces?
Over and over and over again
una y otra y otra vez
Over and over and over again
una y otra y otra vez
And how many lives have been wasted?
¿Y cuantas vidas han sido perdidas?
How many bodies laid to rest?
¿Cuantos cuerpos se han puesto con el resto?
Sick of the lies, the same old story
enfermo de mentiras, la misma vieja historia
All over and over and over and over
una y otra y otra y otra
Over and over and over and over again
y otra y otra y otra y otra vez