Letras.org.es

Rise Against Injection letra traducida en español


Rise Against Injection Letra
Rise Against Injection Traduccion
Do you spend your days counting the hours you're awake?
Te pasas el día contando las horas que estás despierto?
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Y cuando la noche cubre el cielo te encuentras haciendo lo mismo?
It's a burden you've been bearing in spite of all your prayers
Es una carga que has ido teniendo a pesar de todas tus oraciones
As a light turns off inside your heart
Como una luz que se apaga, dentro de tu corazón
Can you remember what it's like to care?
¿Te acuerdas de lo que significa la atención?


Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Las rodillas estan débiles, las manos están temblando, no puedo respirar


So give me the drug, keep me alive
Asi que dame la droga, me mantiene vivo
Give me what's left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa
Pull this plug, let me breathe
tire de este enchufe, quiero respirar
On my own, I'm finally free
Ser finalmente Libre
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa


The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
El rastro de migas que de alguna manera perdiste en el camino
If you never meant to leave then you only had to stay
Si nunca entendiste el significado, has permanecido solo siempre
But the memories that haunt us are cherished just the same
Pero los recuerdos que nos acechan son apreciados de la misma manera
As the words that bring us closer to the sky
Como las palabras que nos acercan al cielo
No matter how I pray, yet I fall through these clouds
No importa como ruego, siempre me caigo a través de estas nubes
Reaching, screaming
Déjame gritar


Give me the drug, keep me alive
Asi que dame la droga, me mantiene vivo
Give me what's left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa
Pull this plug, let me breathe
tire de este enchufe, quiero respirar
On my own, I'm finally free
Ser finalmente Libre
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa


This grip loosens but it never breaks (never breaks)
Este apretón afloja pero nunca se rompe (nunca se rompe)
We carry nothing but a name you will forsake
No llevamos nada , solo un nombre el cual abandonaremos
Your words are always there to break my fall(break my fall!)
Tus palabras siempre estan ahi para romper mi caída (romper mi caída)
In them I find the comfort to see through it all
Lo puedo ver a través de todo esto


Guide me through unchartered waters
Me guía a través de aguas inexploradas
Before we lose our way again
Antes de perder nuestro camino de nuevo
Will you be my compass until forever?
Vás a ser mi brújula hasta siempre ?
Until forever ends?
Hasta el final ?


Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Las rodillas estan débiles, las manos están temblando, no puedo respirar


So give me the drug, keep me alive
Asi que dame la droga, me mantiene vivo
Give me what's left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa
Pull this plug, let me breathe
tire de este enchufe, quiero respirar
On my own, I'm finally free
Ser finalmente Libre
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa
Don't let me go, whooaa
¡No me dejes ir!, whooaa